[閒聊] X2字幕在做咕嚕咕嚕魔法陣
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板]
作者: hichung (禁域狂人) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] X2字幕在做咕嚕咕嚕魔法陣
時間: Sat Jun 16 20:50:10 2007
Wiki: http://0rz.tw/ea22B
我之所以會注意到
是因為有個來自香港的網友某天突然傳一張圖片給我看
才知道有字幕組在做咕嚕咕嚕魔法陣DVDrip
劇情內容現在幾乎都不記得了
只想得起來有個很酷的黃頭髮男孩
還有一個很可愛的紅頭髮女孩
彼此扶持並肩作戰的故事
http://0rz.tw/e42Ll
還有一個用紅色蠟筆畫的圖案(漩渦加上三撇)
http://0rz.tw/da2Kv
當初小學三、四年級的時候看的
好像都是在4:30或是5:00播的吧
因為家裡管得比較嚴的緣故
也不敢每天放學一回家就把電視打開來看
看得斷斷續續有一集沒一集的
在網路上還能看到這部出現真是欣慰
目前只看了前兩集
感覺有點腦殘
跟記憶中的風格有點差距
話說一個白目小學生看什麼應該都會覺得很正經吧
會有落差還在預料之內
不過對於片尾曲的感覺還是一如以往
當時就算很不幸地沒看到內容
也要把這個片尾曲享用完畢
就和當初一樣
聽完之後精神力瞬間就恢復到100%了
http://0rz.tw/522LE
只是現在還可以邊聽邊看歌詞XD
「魔法陣グルグル」エンディングテーマ
Wind Climbing ~風にあそばれて~
作詞・作曲:奥井亜紀
編曲:小野寺明敏
歌:奥井亜紀
誕生日を迎える度に
何を祝うのかが ずっと ナゾだった
見えなくなってしまったものは
二度とかえらないと知ったとき
年を経ることに後悔と
一日が過ぎていく恐怖を感じた
どうにもならない今日だけど
平坦な道じゃ きっとつまらない
きみと生きてく 明日だから
這いあがるぐらいで ちょうどいい
脇道を独り歩く
そんな自分に みとれてみたり
歩き疲れたあの人へ
冷たい言葉を 平気で放つ
調子づいてた 小さな自分
風にあそばれて やっとここに立っていた
どうにもならない 今日だけど
平坦な道じゃ きっとつまらない
きみと生きてく 明日だから
這いあがるぐらいで ちょうどいい
転んでできた 傷のいたみに
みあう何かを 求めたなら幻
どうにもならない 今日はせめて
笑い話にかえられますように
きみと生きてく 明日だから
這いあがるぐらいで ちょうどいい
どうにもならない 今日だけど
平坦な道じゃ きっとつまらない
君と生きてく 明日だから
這いあがるぐらいで ちょうどいい
--
小時候為了爭取看動畫的時間還真是無所不用其極
利用各種手段提早回家之後
大聲喊我要開始做功課了
然後時間一到不管是不是真的做完(99%的情況都是沒有)
就可以心安理得地打開電視來看了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.210.170
推
06/16 20:50,
06/16 20:50
推
06/16 20:52,
06/16 20:52
推
06/16 20:54,
06/16 20:54
推
06/16 20:54,
06/16 20:54
推
06/16 20:55,
06/16 20:55
推
06/16 20:58,
06/16 20:58
推
06/16 21:03,
06/16 21:03
推
06/16 21:08,
06/16 21:08
推
06/16 21:10,
06/16 21:10
推
06/16 21:14,
06/16 21:14
推
06/16 21:13,
06/16 21:13
→
06/16 21:15,
06/16 21:15
→
06/16 21:15,
06/16 21:15
推
06/16 21:18,
06/16 21:18
推
06/16 21:22,
06/16 21:22
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.210.170
推
06/17 19:25, , 1F
06/17 19:25, 1F
推
06/17 22:04, , 2F
06/17 22:04, 2F
推
06/19 00:03, , 3F
06/19 00:03, 3F
→
06/19 00:04, , 4F
06/19 00:04, 4F
推
07/25 00:20, , 5F
07/25 00:20, 5F
GURUGURU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章