Re: [情報] 一些情報

看板GURUGURU作者 (徵爭鮮月曆壽司貼紙)時間6月前 (2023/10/20 16:20), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 3月前最新討論串4/4 (看更多)
然後網路上可以找到咕嚕咕嚕2的中文化版本耶 居然連GURUGURU LAND+都有翻譯。 初看字體跟譯名那些都跟青文版差不多,害我以為是青文要出這本了... 結果應該是熱血的粉絲翻譯的吧 時間點大概是日版17集出版後, 也是咕嚕咕嚕30周年的時間,有興趣的人可以去找來看看 -- 另外就是最近比較常聽17年動畫原聲帶,發覺到我對這版的配樂沒有愛的原因 除了沒有記憶點之外,動不動就來個丟丟丟丟丟的電子音效實在讓人很煩躁 還是中村暢之的版本比較好聽動人,又有很多記憶點。聽到音樂咕嚕咕嚕的畫面就會 跑出來~ -- 早睏卡有眠 早死早超生?!  擱玩BBS 二一在頭前... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.158.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GURUGURU/M.1697790017.A.11B.html

12/26 23:50, 3月前 , 1F
12/26 23:50, 1F
文章代碼(AID): #1bCZX14R (GURUGURU)
文章代碼(AID): #1bCZX14R (GURUGURU)