討論串ドキドキ傳說 魔法陣グルグル 各話標題
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者CopyRight. (集神奇寶貝炫風卡)時間24年前 (2001/02/10 21:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
第1話「ワクワク!冒險の朝!」(4/4). 第2話「いけいけ!龍の定期便」(4/11). 第3話「きてきて!ククリのお店屋さん」(4/18). 第4話「なぜなぜ!?盜賊だった勇者さま」(4/25). 第5話「キラキラ!光の劍は勇者の証」(5/2). 第6話「だいだい發見!ミグミグ族の遺跡」(5/9)
(還有1026個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者CopyRight. (B550梯海軍艦艇兵)時間23年前 (2001/12/07 15:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
趁著木棉花未發行前來試翻看看(尚未是完整版,以後可能會再修改). 等出來了再來做對照(括號內日期為日本2000年播出的時間). 第1話「ワクワク!冒險の朝!」(4/4). 興奮興奮!冒險的早晨. 第2話「いけいけ!龍の定期便」(4/11). GO!GO!定期龍班車. 第3話「きてきて!ククリのお店屋
(還有1673個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者CopyRight. (B550梯海軍艦艇兵)時間23年前 (2001/12/07 18:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
解說一下 若有意見也敬請批評指教這個本來要翻光之劍的. 不過原作中並無此專有名詞(而是叫小吉拉或勇者二號). 所以就只翻發光的劍了. 還有kirakira或可翻成吉拉吉拉 因為是勇者的劍的名字. 當成專有名詞或許會比較好?這正是本話要注目之處. 其實就有點像"王董ㄟ...你就故謀來呀....". 很
(還有606個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者CopyRight. (花錢不皺眉頭<-白癡)時間22年前 (2002/04/24 11:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
把木棉花的翻譯擺前面(因為算是官方版....^^||) 興奮的冒險早晨 衝啊衝啊!龍龍班車 來吧來吧!柯柯麗開店了 為什麼勇者大人是土匪? 閃閃發光!光之見是勇者的證明 發現米古米古族的遺跡 咕嚕咕嚕唯一的神之舞者 傳說之鳥洋洋現身了 接二連三出現的怪物真討厭! 草精靈毛毛 可怕的臉又出現了! 魔神
(還有339個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者CopyRight (愛睏睏的壞寶寶)時間18年前 (2006/04/22 15:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
港版的也來放一下. 出了三個VCD-BOX哩. 令人興奮的冒險之旅加速前進!乘龍定期班!多多幫襯!歌莉的店舖何解?勇者是盜賊?基拉基拉,光之寶劍!勇者之證明!發現米古米古族的遺蹟咕嚕咕嚕!神蔭下的唯一舞者出現了! 傳說飛鳥容容可怕怪物登場!「唔制......!衰鬼......!」肉麻肉麻! 草精靈望
(還有428個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁