[問題] 關於副艦長對泰莎的稱呼

看板GatoShoji作者 (天嵐幻雪)時間19年前 (2006/09/08 16:10), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問一下,除了"艦長"之外, 是不是還有類似"まん"的用法? 好像都是在覆誦命令的時候在用的, 我找不到相關的資料,也有可能是我拼錯了, 是否可以請知道原文的板友幫我解答? 我覺得副艦長在覆誦命令的時候還蠻酷的,  윊如果有的原文句子就更棒了,感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.134.242

09/08 16:23, , 1F
aye aye ma'me(應該是這樣拼吧),海軍的用法
09/08 16:23, 1F

09/08 16:23, , 2F
Yes, mam. mam = madam = 夫人、女士(對女性長官的尊稱)
09/08 16:23, 2F

09/08 16:24, , 3F
如果是男性就是aye aye sir!
09/08 16:24, 3F

09/08 17:04, , 4F
aye = yes 應該吧 航海術語
09/08 17:04, 4F

09/08 19:05, , 5F
aye的話在英文就可以當作「是的」、「好的」,
09/08 19:05, 5F

09/08 19:07, , 6F
源於比較古早的英文… 愛爾蘭好像也這麼用。
09/08 19:07, 6F

09/13 18:18, , 7F
Aye, ma'am.
09/13 18:18, 7F
文章代碼(AID): #150ILWQv (GatoShoji)
文章代碼(AID): #150ILWQv (GatoShoji)