[公告] 關於小說翻譯與精華區
看板GatoShoji作者Rigaudon (Le tombeau de Couperin)時間17年前 (2008/04/23 00:34)推噓3(3推 0噓 0→)留言3則, 2人參與討論串1/1
因為動畫第四部完全沒有風聲(囧)
所以目前板上的討論應該還是以小說為主
幸好最近角川中文版出書的速率還算不錯
所以版上的討論數還算能維持一定水準
如果版友有辦法從對岸或本地找到熱心人士翻譯的小說
在翻譯者的同意下
我很支持版友將翻譯的部份貼過來
一方面可以讓不懂日文的人也能追上進度
一方面也能提升版上的討論熱度
轉錄過來的小說翻譯我都會放在文摘方便大家閱讀
也會丟在精華區的[小說相關]部分
另外精華區的部份文章我大概是收錄到2006年下半的部分
這部份其實很早前就做好了
版上有些比較重要的訊息我會m起來(比較偏向官方消息之類的)
有些版友雖然花很多時間了些文章但是沒被我m到的請別太難過
比較專業的文章我都會收到精華區去的
還是要請各位多多發表關於這部作品或作品相關物品的意見嚕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.66.236
推
04/23 00:58, , 1F
04/23 00:58, 1F
推
04/23 13:12, , 2F
04/23 13:12, 2F
推
04/23 17:09, , 3F
04/23 17:09, 3F
GatoShoji 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章