Re: [心得] 我還以為這是悶悶的時代劇
※ 引述《jumpakira (LEAPING)》之銘言:
: 今天閒的發荒 就下載的銀魂的卡通來看
: 媽的 一開始聽到那些歷史人物的名字我就笑到噴飯
: (我是新撰組迷!!)
: 超好看的咧銀魂
: 可是這部漫畫好像沒很紅 為什麼啊
: 我覺得銀魂超特別的咧
: 要死了
: 一部分符合史實 一部分又惡搞
: 超噴飯的
: 嘿 我想問一下 現在銀魂的卡通和漫畫各出到哪?
: (我才看一集的銀魂卡通 就決定要繼續看下去了咧!!)
說到這邊就要講一下銀魂的其中一個精華的笑點了
就是諧音 中文舉例的話就像是...
小兔說:「我媽媽叫我小兔兔,好聽!」
小豬說:「我媽媽叫我小豬豬,也好聽!」
小狗說:「我媽媽叫我小狗狗,也很好聽!」
小雞說:「你們聊,我先走了!」
這樣的感覺(好爛的舉例(;゚д゚))
咳 直接舉漫畫裡的例子好了
像是阿銀最喜歡的氣象主播結野主播
日文的念法是 けつ の アナ 尻 の 穴
ketsu no a na = ketsu no ana
結 野 主播 同音 屁 眼
所以在動畫裡電視台的人都很喜歡呼叫結野主播 屁眼屁眼的叫的好不開心XD
另外一個比較可憐 又被阿銀騎機車輾過又被假髮炸的花野主播
日文的念法是 はな の アナ 鼻 の 穴
hana no a na = hana no ana
花 野 主播 同理可證 鼻 孔
似乎是動畫組比較喜歡屁眼 所以鼻孔到目前為止還沒出現在動畫過(?)
還有另外一個也是中文沒辦法翻譯的地方
就是在定春爆走的那段故事一開頭 頂上無毛的神樂爸寄了一封信給神樂
漫畫有一格帶到大叔跟黑武士對幹
黑武士問他:"你是誰?絕代武士嗎?"
神樂爸回:"我只是個四十多歲的大叔"
黑武士講:"我不是這個意思"
相信很多人看了都一頭霧水就這樣翻過去了
不過用日文來念一下的話...
黑武士 : 貴樣 何者だ ジエダイの騎士か?
je dai
你 是誰? 絕代武士 嗎?
神樂爸 : 四十代 のおっさんだ
yonjudai
(前略)四十多歲 的大叔
黑武士 : (冏) 我不是這個意思...
就是這樣喵 總覺得我越翻會讓人越看不懂囧
反正都看到這裡了想必是對日文非常有興趣!!!就再打一個算了!!!
讓我們把時間往後推...推到阿銀抓獨角仙那段
當萬事通一家人被森林吞噬 看到默默在樹上塗美乃滋的某土方時
這一段中文亂七八糟的一段對話
神樂:有人把美乃滋塗在樹上耶
阿銀:不要理他 他是妖怪魔妖根衛團的人 他那麼做是在劃分地盤
新八:...不過很明顯就是我們認識的人吧
神樂:他是尼古丁中毒吧
阿銀:那麼 他就是妖怪尼古丁科 他有兩個小弟弟
觀眾看完這段對話們想必也以為自己被森林吞噬了吧
要整段翻好累(我忘記待會還有一堆功課要做=口=) 就直接標重點單字吧
妖怪 魔 妖 根衛團
youkai ma yo ne-zu
美乃滋
mayone-zu
妖怪 尼古丁 科
youkai nikochin ko
兩 個 小弟弟
ni ko chinko
總而言之這一段就是阿銀在胡扯就是了=="
打了這麼多 想必各位的日文又更邁進了一步了!!
(上一行為廢話)
總之如果看到漫畫裡有些句子很生硬 很莫名奇妙的話
八九不離十是這種諧音式的笑料
要推廣銀魂出去的話 我的建議是先從會日文的人開始...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.77.108
推
11/19 14:46, , 1F
11/19 14:46, 1F
推
11/19 14:47, , 2F
11/19 14:47, 2F
推
11/19 14:51, , 3F
11/19 14:51, 3F
推
11/19 14:54, , 4F
11/19 14:54, 4F
推
11/19 14:53, , 5F
11/19 14:53, 5F
推
11/19 15:37, , 6F
11/19 15:37, 6F
推
11/19 15:39, , 7F
11/19 15:39, 7F
→
11/19 15:39, , 8F
11/19 15:39, 8F
推
11/19 15:52, , 9F
11/19 15:52, 9F
推
11/19 16:01, , 10F
11/19 16:01, 10F
推
11/19 16:09, , 11F
11/19 16:09, 11F
→
11/19 16:09, , 12F
11/19 16:09, 12F
推
11/19 16:39, , 13F
11/19 16:39, 13F
推
11/19 18:13, , 14F
11/19 18:13, 14F
推
11/19 18:29, , 15F
11/19 18:29, 15F
→
11/19 18:35, , 16F
11/19 18:35, 16F
→
11/19 18:38, , 17F
11/19 18:38, 17F
→
11/19 18:40, , 18F
11/19 18:40, 18F
推
11/19 18:48, , 19F
11/19 18:48, 19F
→
11/19 18:49, , 20F
11/19 18:49, 20F
推
11/19 18:53, , 21F
11/19 18:53, 21F
推
11/19 20:47, , 22F
11/19 20:47, 22F
推
11/19 23:25, , 23F
11/19 23:25, 23F
推
11/19 23:25, , 24F
11/19 23:25, 24F
推
11/19 23:40, , 25F
11/19 23:40, 25F
推
11/20 00:13, , 26F
11/20 00:13, 26F
推
11/20 00:24, , 27F
11/20 00:24, 27F
推
11/20 00:46, , 28F
11/20 00:46, 28F
推
11/20 10:06, , 29F
11/20 10:06, 29F
推
11/20 11:24, , 30F
11/20 11:24, 30F
推
11/20 11:32, , 31F
11/20 11:32, 31F
推
11/20 11:44, , 32F
11/20 11:44, 32F
推
11/20 16:08, , 33F
11/20 16:08, 33F
推
11/20 20:38, , 34F
11/20 20:38, 34F
推
11/20 21:38, , 35F
11/20 21:38, 35F
推
11/20 21:50, , 36F
11/20 21:50, 36F
推
11/20 21:50, , 37F
11/20 21:50, 37F
推
11/21 01:00, , 38F
11/21 01:00, 38F
推
11/21 18:57, , 39F
11/21 18:57, 39F
推
11/22 02:57, , 40F
11/22 02:57, 40F
推
11/22 09:14, , 41F
11/22 09:14, 41F
推
11/22 23:36, , 42F
11/22 23:36, 42F
推
11/24 02:34, , 43F
11/24 02:34, 43F
推
11/27 17:55, , 44F
11/27 17:55, 44F
推
11/28 18:39, , 45F
11/28 18:39, 45F
推
12/25 11:04, , 46F
12/25 11:04, 46F
討論串 (同標題文章)
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章