Re: [心得] 我還以為這是悶悶的時代劇

看板Gintama作者 (理諳僑)時間19年前 (2006/11/22 03:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: 說到這邊就要講一下銀魂的其中一個精華的笑點了 : 就是諧音 中文舉例的話就像是... : 小兔說:「我媽媽叫我小兔兔,好聽!」 : 小豬說:「我媽媽叫我小豬豬,也好聽!」 : 小狗說:「我媽媽叫我小狗狗,也很好聽!」 : 小雞說:「你們聊,我先走了!」 : 這樣的感覺(好爛的舉例(;゚д゚)) : 咳 直接舉漫畫裡的例子好了 : 像是阿銀最喜歡的氣象主播結野主播 : 日文的念法是 けつ の アナ        尻  の 穴   :        ketsu no a na = ketsu no ana : 結 野 主播   同音   屁 眼 : 所以在動畫裡電視台的人都很喜歡呼叫結野主播 屁眼屁眼的叫的好不開心XD : 另外一個比較可憐 又被阿銀騎機車輾過又被假髮炸的花野主播 : 日文的念法是 はな の アナ  鼻 の 穴 : hana no a na = hana no ana : 花 野 主播 同理可證 鼻 孔 : 似乎是動畫組比較喜歡屁眼 所以鼻孔到目前為止還沒出現在動畫過(?) : 還有另外一個也是中文沒辦法翻譯的地方 : 就是在定春爆走的那段故事一開頭 頂上無毛的神樂爸寄了一封信給神樂 : 漫畫有一格帶到大叔跟黑武士對幹 : 黑武士問他:"你是誰?絕代武士嗎?" : 神樂爸回:"我只是個四十多歲的大叔" : 黑武士講:"我不是這個意思" : 相信很多人看了都一頭霧水就這樣翻過去了 : 不過用日文來念一下的話... : 黑武士 : 貴樣 何者だ ジエダイの騎士か? : je dai : 你 是誰? 絕代武士 嗎? : 神樂爸 : 四十代 のおっさんだ : yonjudai : (前略)四十多歲 的大叔 : 黑武士 : (冏) 我不是這個意思... : 就是這樣喵 總覺得我越翻會讓人越看不懂囧 : 反正都看到這裡了想必是對日文非常有興趣!!!就再打一個算了!!! : 讓我們把時間往後推...推到阿銀抓獨角仙那段 : 當萬事通一家人被森林吞噬 看到默默在樹上塗美乃滋的某土方時 : 這一段中文亂七八糟的一段對話 : 神樂:有人把美乃滋塗在樹上耶 : 阿銀:不要理他 他是妖怪魔妖根衛團的人 他那麼做是在劃分地盤 : 新八:...不過很明顯就是我們認識的人吧 : 神樂:他是尼古丁中毒吧 : 阿銀:那麼 他就是妖怪尼古丁科 他有兩個小弟弟 : 觀眾看完這段對話們想必也以為自己被森林吞噬了吧 : 要整段翻好累(我忘記待會還有一堆功課要做=口=) 就直接標重點單字吧 : 妖怪 魔 妖 根衛團 : youkai ma yo ne-zu : 美乃滋 : mayone-zu : 妖怪 尼古丁 科 : youkai nikochin ko : 兩 個 小弟弟 : ni ko chinko : 總而言之這一段就是阿銀在胡扯就是了==" : 打了這麼多 想必各位的日文又更邁進了一步了!! : (上一行為廢話) : 總之如果看到漫畫裡有些句子很生硬 很莫名奇妙的話 : 八九不離十是這種諧音式的笑料 : 要推廣銀魂出去的話 我的建議是先從會日文的人開始... 我記得 有一次看到寶島少年上面 編輯寫說"每次看到銀魂都有著說不出的痛 太多中文無法表達的笑料啦" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.89.188
文章代碼(AID): #15OqvVYm (Gintama)
文章代碼(AID): #15OqvVYm (Gintama)