看板
[ GsGirl ]
討論串[自譯] the light before we land
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
In cases such as these I'd like a hand. 如同雙手緊握的事件. Don't wake me up without a master plan. 在沒有完整計畫前別叫醒我. With black & white instead of colour. 用黑與白代替多
(還有1271個字)
內容預覽:
這裡的in cases是不是"以防"的意思?. 拙者不才,愚見以為第一句的意思可以解釋為:. " 身處像這樣的事件的話,我真想要有人能幫我忙 ". 此外,拙者手頭上的歌詞有一句好像跟這裡看到的不一樣,. 套色處理之,請大大們聽原曲看看。. In cases such as these I'd lik
(還有1031個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁