Re: [求詞]請問有鶴屋跟涼子版ハレ晴レユカイ中文먠…

看板Haruhi作者 (Yohko)時間18年前 (2006/12/07 04:41), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《comsboy (涼宮春日,線上觀看)》之銘言: : 雖然大致上是聽得懂 : 不過總絕得理解的斷斷續續 : 網路上找到的幾乎也都是涼公版的 : 如果有鶴屋跟涼子版的中文歌詞 抱歉沒中文版,只有日文版,既然聽的懂,看應該也沒問題, 就麻煩自己翻譯一下XD : 希望能分享一下 : 有希跟396版的也拜託了︿︿ 低調低調... (怎麼我今天都在做容易近公海的事阿Orz) 以下照出版順序排列... 長門 http://0rz.tw/512co 396 http://0rz.tw/43290 鶴屋 http://0rz.tw/4128A 涼子 http://0rz.tw/6e2aR -- 分享這個應該沒問題吧...orz 希望不要因為懶者打字而入公海OTL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.15.57

12/07 12:42, , 1F
         聽得不是完全懂,所以會翻的有點不太順
12/07 12:42, 1F
文章代碼(AID): #15ToiNcK (Haruhi)
文章代碼(AID): #15ToiNcK (Haruhi)