Re: [閒聊] 剛剛的新聞...

看板Haruhi作者 (阿軒)時間17年前 (2007/09/03 19:50), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串3/10 (看更多)
※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: : ※ 引述《kofuck (思オモイカネ兼)》之銘言: : : 吳先生說:其實我也是那個涼宮..涼宮..春日的書迷啊... : : 、、、、:我也是網友啊~~ : : 書名記不清處,記者也有說出來XD : : 還說日本維基把吳的這集節目事件加上去了... : 吳宗憲這類藝人專門靠炒作緋聞起家,目的是增加曝光率而已. : 當然這種促銷方式會得罪很多人,但也會讓很多人去看他的節目,一方面 : 大家是希望能不被他的玩笑所傷害,一方面也好奇他下一步會做出什麼 : 樣的事情? : 此外他也算定了台灣角川對此事八成是一笑了之,因為一般出版社哪有 : 哪個閒時間去跟一個過氣藝人打官司?如果台角並沒有這樣想的話,那 : 他也爭取到了鎂光燈跟免費的新聞廣告. : 所以這種人就是已經處心積慮的想好了下一步,當然他還是會擺出那種 : 痞樣.當然,也不是拿他沒辦法,問題是不值得那麼做就是了. 結束了跟M大預測的差不多 角川聲明: 關於中視於9月1日播出的「我猜我猜我猜猜猜」節目中,主持人在介紹本公司出版之輕小 說「涼宮春日的煩悶」一書內容時,提及本書內容「明明有情色」、「好A」等措詞,與實 際書中內容並不相符。此舉不但有誤導社會大眾之嫌,也對本作的讀者造成不良影響,本公 司深感遺憾。 在此希望中視及「我猜我猜我猜猜猜」製作單位於製作節目時,能更加理解所介紹的主題 ,尊重所訪的來賓,以免傳達錯誤的誤息給觀眾。並鄭重要求製作單位因節目內容對「涼 宮春日」系列讀者所造成的不便出面澄清。 此外也感謝所有讀者與動漫迷們對本公司及「涼宮春日」系列的支持,本公司並不會受到 此類型節目的影響,仍將持續出版優質的輕小說與漫畫,與動漫迷們一起為台灣的動漫發 展打拚。 台灣國際角川書店股份有限公司 2007年9月3日 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.212.7

09/03 19:51, , 1F
翻譯:雖然不爽,卻無可奈何,也希望大家不要跟糞渣打架,到此為止
09/03 19:51, 1F

09/03 22:07, , 2F
推翻譯 標準的信達雅
09/03 22:07, 2F

09/04 00:16, , 3F
真專業的翻譯^^"
09/04 00:16, 3F

09/04 06:28, , 4F
XD
09/04 06:28, 4F

09/04 07:45, , 5F
一樓是專業翻譯
09/04 07:45, 5F

09/04 17:49, , 6F
推1樓XDD
09/04 17:49, 6F

09/04 23:02, , 7F
一樓的專業!
09/04 23:02, 7F
文章代碼(AID): #16s_K4z2 (Haruhi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16s_K4z2 (Haruhi)