[歌詞] ひとりにひとつ(原曲+中譯) 咲-Saki- …

看板HorieYui作者 (卡卡歐)時間16年前 (2009/10/27 17:10), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
福路美穗子(CV:堀江 由衣) 作詞:畑亞貴   作曲:前田克樹   編曲:前田克樹 http://www.youtube.com/watch?v=NVngwUWVWgw
つらかった事など忘れましょう 痛苦的事就忘了吧 次からは気分を変えて がんばれる 接下來就轉換心情好好努力 だってね ひとりにひとつ 因為啊,每個人都有一個 ハッピーなちからをくれる 給予快樂力量 運命があなたを守るの 的命運在守護著 トイツの ようです 對子牌面的樣子 優しい夢の お手伝いするわ 溫柔的夢想,就讓我來幫一把 飛び立つまでは みな危うい 要起飛的這一段總是很危險的 小鳥でいいのよ 就算只是小鳥也可以 すこしふらり 自分の道へと 一點一點搖搖晃晃地,往自己的道路 続く場所探して 対々和ドラ3 尋找下一個地點,對對和寶牌三 出会いって切ない瞬間でしょう 相遇是個令人寂寞的瞬間 繰り返しこころに風を おいてゆく 停止重覆地在心裡的風 まってて ひとりがふたり 等我一下,一個兩個 ラッキーなつながりはこぶ 運來幸運的接結 毎日あなたを見てるわ 每日看著你 染め手の ようです 混一色牌面的樣子 とめちゃだめよ 流れない水は 不能讓水停止不流呀 濁ってしまうの さあここから 這樣會變汙濁的,來吧從這開始 旅立つときです 展開旅途吧 ゆれる枝が 自由を導く 搖晃地樹枝引導自由 大丈夫いつでも 面混白中 總是沒問題的,面混白中(門清混一色、白板、紅中) チャンタの ようです 混全帶么牌面的樣子 優しい夢の お手伝いするわ 溫柔的夢想,就讓我來幫一把 飛び立つやがて あの大空 起飛之後終於到達天空 目指してきれいな 目標是描畫出 軌道えがく 自分の道へと 那美麗的軌道,往自己的道路 続く場所探して 純全三色 尋找下一個地點,純全三色(純全帶么、三色同順) 感覺有點不自量力…好難翻(汗) 不過畑亞貴的確厲害,不愧是萌え電波系歌詞界第一把交椅 歌詞的意境寫的很好,而且巧妙地結合麻將術語 另外就是裡面提到的三個都是滿貫~ 1.対々和ドラ3(2+3) 2.面混白中(3+1+1) 3.純全三色(3+2) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.88.106 ※ 編輯: oscar19 來自: 60.248.88.106 (10/27 17:12)

10/28 13:40, , 1F
版大翻譯辛苦了
10/28 13:40, 1F
文章代碼(AID): #1AvhaGCX (HorieYui)
文章代碼(AID): #1AvhaGCX (HorieYui)