Re: [情報] 315

看板Hunter作者 (NN)時間14年前 (2011/09/07 22:08), 編輯推噓9(1014)
留言15則, 14人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Marcantonio (...)》之銘言: : 對不起我有點搞混了,獵人的名字都很特別(難記),想問一下: 很好記啊 低於親衛隊的蟻名幾乎都是由原本的動物名轉的 wolf, lobster之類的 唯一的例外是章魚,因為他想當烏賊… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.80.36.134

09/08 00:04, , 1F
???這篇是......
09/08 00:04, 1F

09/08 00:30, , 2F
喔 我明白了
09/08 00:30, 2F

09/08 00:30, , 3F
這篇不錯啊 推一下 很清楚
09/08 00:30, 3F

09/08 00:38, , 4F
這篇有什麼好噓的......
09/08 00:38, 4F

09/08 00:42, , 5F
英文不好..給個鍵頭,下次如果我看不懂...
09/08 00:42, 5F

09/08 00:49, , 6F
原來如此(筆記)
09/08 00:49, 6F

09/08 00:55, , 7F
那...那隻狼翻威爾夫比較好?
09/08 00:55, 7F

09/08 00:55, , 8F
你害大家以為便當出了
09/08 00:55, 8F

09/08 01:23, , 9F
那希娜是什麼
09/08 01:23, 9F

09/08 01:37, , 10F
長知識
09/08 01:37, 10F

09/08 01:51, , 11F
威爾夫應該是"werewolf",狼人的意思。發音才會貼近
09/08 01:51, 11F

09/08 02:48, , 12F
布羅布塔好像有點不像 不過威爾芬和梅雷翁的確是
09/08 02:48, 12F

09/08 18:00, , 13F
威爾夫應該是因為英文轉日文只要有l/r的音就要嚕一下
09/08 18:00, 13F

09/08 18:02, , 14F
故狼人應是威嚕窩嚕腐!?<-日文爛亂猜XD 男狼常見點
09/08 18:02, 14F

09/08 22:42, , 15F
狼人=ウェアウルフ(威啊烏鹵腐)
09/08 22:42, 15F
文章代碼(AID): #1EPth6ua (Hunter)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
32
43
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
9
15
14年前, 09/07
32
43
113
181
14年前, 09/07
文章代碼(AID): #1EPth6ua (Hunter)