Re: [閒聊] 獵人02
※ 引述《chromeOS (Google chromeOS)》之銘言:
: 這集進度到漫畫的第4話了
: 看起來是很穩定的一集=漫畫兩話?
: 不過這節奏真的很快XD
我個人喜歡2011版獵人,遠勝舊版本
以第二話為例
2011版第二話對應到舊版本的第四話、第五話
.屏除舊版本的原創劇情
舊版本加了一倍的原創劇情
將半小時的故事拉長到一個小時
不過舊版本的原創橋段我自己沒有一樣喜歡
第四話和第五話當然也是
舊版本讓雷歐力搭上了市內公車
有個喀了藥的司機帶考生在市內觀光
中途將公車停在鐵道上嚇唬車上的小夥子
但是這種橋段一點都不詭譎啊 我只想笑 XD
為什麼協會要找個應該進神經病院的傻子來開車
他開公車在市內打轉 不就立時讓考生知道這是陷阱
那些考生蠢了才不下車另謀辦法
更不用說考生全員都備有武器
這司機沒被痛扁一頓真的應該要偷笑 回家燒香
另外 雷歐力在公車上耗掉一段時間還可以追上小傑的腳步
可真的比漫畫還要神奇了 薩茨的考試雷歐力應該要輕鬆通過才是
------------------------------
舊版本的問答戰
路人馬修既然可以脫離三人組自行參賽
擔心被扯後腿的雷歐力沒有打算比照辦理嗎?
------------------------------
舊版本第五話
庫拉扁了冒牌雷歐力 說的台詞是"我沒有野獸朋友"
這種神化庫拉的台詞和接下來的解說總覺得對不上
除此之外 讓雷歐力丟下傷者去採藥
他不就真的變成庫拉口中的混帳了嗎? _A_
------------------------------
還有凶狐狸妻和小傑對峙的一幕
舊版本處理得好像武俠片 "你...為什麼不躲"個屁啦 這是在演哪齣啊? XD
等等 要枚舉是舉不完的
.新版本的改動
2011版原則上都符合原作漫畫
不過還是有些許改動
- 雷歐力在走向站牌的途中就聽到"巴士是陷阱"的流言
這樣既節省秒數 雷歐力趕上小傑一行人也更為合理
- 替二擇一問答 添加了問答舞台與搶答鈴
這項加筆 可以豐富畫面、增添趣味 我想處理得不算差
- 凶狐狸女兒在公布審查的同時 將手上的紋身抹掉
記得原作說 這是蘇美族女性的紋身
可以推測凶狐狸女兒的紋身是為了測驗假造上去的
動畫透過這一個畫面點明這件事
- 飛往考試會場的路上 小傑跟雷歐力交換了搭乘凶狐狸
我也不知道為啥 XD
- 新版本省掉猜謎路人被吞食的慘叫聲
這一點是無傷大雅 不過...
- 新版本省掉庫拉皮卡"魔獸都會說人話"的說明
因為導演將新作獵人定位成fans向動畫?
.新作的運鏡
1999年舊版本的運鏡 有三處我覺得勝過2011年新作
- 船長送走小傑後的自語
2011新作忠於原作,1999舊作則讓船長壓低帽沿才獨自低語
後者藏住船長欣喜的表情,我想更能讓顯現船長喜不自勝的樣子
不僅能讓觀者自行猜船長的神情,也有種海上中年男兒深不可測的魅力 (亂說的 XD)
- 竊聽船長與小傑對白的路人初登場
2011新版本同樣忠於原作
1999年舊版本則僅讓他露出笑容 (雖然畫面一轉馬上就跳出來跟小傑套交情)
雖然後者是慣用手法 我個人卻比較喜歡
- 追逐戰的奔跑畫面
但是...新版本其實也是忠於原作 XD
相對地新版本其餘橋段的運鏡 我個人都比較讚賞
尤其是雷歐力向猜謎婆婆道歉一幕
新作從木棒落地 雷歐力低頭 到鞠躬 緊接著受褒揚而害臊
情緒流轉作得比舊版本要好 舊作的道歉完全看不出誠意啊 XDDD
還有庫拉質問凶狐狸女兒一幕
舊版本讓庫拉起身 後退 擺好架式才發問
不如原作和新版本來得合理等等
我本來沒有要打長文 怎麼會變成這樣呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.92.178
推
10/09 21:12, , 1F
10/09 21:12, 1F
推
10/09 21:18, , 2F
10/09 21:18, 2F
推
10/09 21:21, , 3F
10/09 21:21, 3F
→
10/09 21:22, , 4F
10/09 21:22, 4F
推
10/09 21:23, , 5F
10/09 21:23, 5F
→
10/09 21:23, , 6F
10/09 21:23, 6F
→
10/09 21:23, , 7F
10/09 21:23, 7F
→
10/09 21:24, , 8F
10/09 21:24, 8F
→
10/09 21:25, , 9F
10/09 21:25, 9F
→
10/09 21:25, , 10F
10/09 21:25, 10F
→
10/09 21:26, , 11F
10/09 21:26, 11F
→
10/09 21:27, , 12F
10/09 21:27, 12F
推
10/09 21:27, , 13F
10/09 21:27, 13F
→
10/09 21:27, , 14F
10/09 21:27, 14F
→
10/09 21:27, , 15F
10/09 21:27, 15F
→
10/09 21:28, , 16F
10/09 21:28, 16F
→
10/09 21:28, , 17F
10/09 21:28, 17F
→
10/09 21:28, , 18F
10/09 21:28, 18F
→
10/09 21:29, , 19F
10/09 21:29, 19F
推
10/09 21:29, , 20F
10/09 21:29, 20F
→
10/09 21:29, , 21F
10/09 21:29, 21F
→
10/09 21:30, , 22F
10/09 21:30, 22F
→
10/09 21:30, , 23F
10/09 21:30, 23F
→
10/09 21:30, , 24F
10/09 21:30, 24F
→
10/09 21:31, , 25F
10/09 21:31, 25F
→
10/09 21:32, , 26F
10/09 21:32, 26F
→
10/09 21:32, , 27F
10/09 21:32, 27F
→
10/09 21:32, , 28F
10/09 21:32, 28F
→
10/09 21:32, , 29F
10/09 21:32, 29F
推
10/09 21:33, , 30F
10/09 21:33, 30F
→
10/09 21:33, , 31F
10/09 21:33, 31F
→
10/09 21:33, , 32F
10/09 21:33, 32F
→
10/09 21:33, , 33F
10/09 21:33, 33F
→
10/09 21:34, , 34F
10/09 21:34, 34F
→
10/09 21:34, , 35F
10/09 21:34, 35F
→
10/09 21:35, , 36F
10/09 21:35, 36F
→
10/09 21:35, , 37F
10/09 21:35, 37F
→
10/09 21:35, , 38F
10/09 21:35, 38F
→
10/09 21:36, , 39F
10/09 21:36, 39F
還有 141 則推文
→
10/10 13:53, , 181F
10/10 13:53, 181F
→
10/10 13:53, , 182F
10/10 13:53, 182F
→
10/10 13:53, , 183F
10/10 13:53, 183F
→
10/10 13:53, , 184F
10/10 13:53, 184F
→
10/10 13:54, , 185F
10/10 13:54, 185F
→
10/10 13:55, , 186F
10/10 13:55, 186F
推
10/10 14:03, , 187F
10/10 14:03, 187F
→
10/10 14:03, , 188F
10/10 14:03, 188F
→
10/10 14:03, , 189F
10/10 14:03, 189F
→
10/10 14:04, , 190F
10/10 14:04, 190F
推
10/10 15:03, , 191F
10/10 15:03, 191F
→
10/10 15:04, , 192F
10/10 15:04, 192F
→
10/10 16:07, , 193F
10/10 16:07, 193F
→
10/10 16:20, , 194F
10/10 16:20, 194F
→
10/10 16:20, , 195F
10/10 16:20, 195F
→
10/10 16:34, , 196F
10/10 16:34, 196F
推
10/10 16:56, , 197F
10/10 16:56, 197F
推
10/10 18:24, , 198F
10/10 18:24, 198F
→
10/10 18:25, , 199F
10/10 18:25, 199F
→
10/10 18:27, , 200F
10/10 18:27, 200F
推
10/10 18:45, , 201F
10/10 18:45, 201F
推
10/10 18:50, , 202F
10/10 18:50, 202F
推
10/10 20:43, , 203F
10/10 20:43, 203F
→
10/10 20:44, , 204F
10/10 20:44, 204F
→
10/10 20:58, , 205F
10/10 20:58, 205F
→
10/10 22:37, , 206F
10/10 22:37, 206F
→
10/10 23:31, , 207F
10/10 23:31, 207F
推
10/10 23:48, , 208F
10/10 23:48, 208F
推
10/10 23:57, , 209F
10/10 23:57, 209F
推
10/11 12:17, , 210F
10/11 12:17, 210F
→
10/11 12:18, , 211F
10/11 12:18, 211F
→
10/11 12:20, , 212F
10/11 12:20, 212F
→
10/11 12:21, , 213F
10/11 12:21, 213F
→
10/11 12:22, , 214F
10/11 12:22, 214F
推
10/11 14:11, , 215F
10/11 14:11, 215F
推
10/11 16:10, , 216F
10/11 16:10, 216F
→
10/11 16:11, , 217F
10/11 16:11, 217F
→
10/11 18:58, , 218F
10/11 18:58, 218F
推
10/11 20:19, , 219F
10/11 20:19, 219F
→
10/11 22:11, , 220F
10/11 22:11, 220F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
-19
26