
Re: [情報] 322

席巴:你以為你已經懂了,但其實還有所謂的「請求」。
奇犽:「請求」是指?
席巴:當時請求的是最新型的電腦,糜稽(畫面被切,看不到)
奇犽:(只是電腦的話,應該沒問題……吧……)
: http://i.imgur.com/Qjbl8.jpg

阿魯卡:那麼三葉,我要「飛高高」。
三葉:對不起~~這也是不行的,少……爺……
照理說傭人應該不會對主人有什麼「心願」,頂多就是「請你乖乖吃飯」之類的吧
該不會這樣就被當成一個「心願」了?
然後阿魯卡對他「請求」連續四次被拒絕(要被抱起來玩「飛高高」),傭人就死了
難怪要被關起來,太危險了。
: 有全圖自然會放出來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.98.147
推
10/27 14:29, , 1F
10/27 14:29, 1F
推
10/27 14:30, , 2F
10/27 14:30, 2F
推
10/27 14:30, , 3F
10/27 14:30, 3F
推
10/27 14:32, , 4F
10/27 14:32, 4F
推
10/27 14:32, , 5F
10/27 14:32, 5F
→
10/27 14:33, , 6F
10/27 14:33, 6F
→
10/27 14:33, , 7F
10/27 14:33, 7F
推
10/27 14:34, , 8F
10/27 14:34, 8F
→
10/27 14:34, , 9F
10/27 14:34, 9F
大概就是「猴手」之類的吧,「來自魔界」也有。
→
10/27 14:37, , 10F
10/27 14:37, 10F
推
10/27 14:37, , 11F
10/27 14:37, 11F
日文「兄弟」可以指稱「兄弟姊妹」,但「弟」就是弟弟,不會是妹妹。
→
10/27 14:41, , 12F
10/27 14:41, 12F
→
10/27 14:41, , 13F
10/27 14:41, 13F
推
10/27 14:42, , 14F
10/27 14:42, 14F
推
10/27 14:43, , 15F
10/27 14:43, 15F
→
10/27 14:43, , 16F
10/27 14:43, 16F
推
10/27 14:44, , 17F
10/27 14:44, 17F
推
10/27 14:45, , 18F
10/27 14:45, 18F
→
10/27 14:45, , 19F
10/27 14:45, 19F
→
10/27 14:46, , 20F
10/27 14:46, 20F
推
10/27 14:46, , 21F
10/27 14:46, 21F
→
10/27 14:46, , 22F
10/27 14:46, 22F
→
10/27 14:47, , 23F
10/27 14:47, 23F
推
10/27 14:47, , 24F
10/27 14:47, 24F
→
10/27 14:48, , 25F
10/27 14:48, 25F
→
10/27 14:48, , 26F
10/27 14:48, 26F
→
10/27 14:48, , 27F
10/27 14:48, 27F
推
10/27 14:49, , 28F
10/27 14:49, 28F
→
10/27 14:49, , 29F
10/27 14:49, 29F
→
10/27 14:49, , 30F
10/27 14:49, 30F
→
10/27 14:50, , 31F
10/27 14:50, 31F
→
10/27 14:50, , 32F
10/27 14:50, 32F
※ 編輯: your5566 來自: 125.227.98.147 (10/27 14:51)
→
10/27 14:51, , 33F
10/27 14:51, 33F
推
10/27 14:52, , 34F
10/27 14:52, 34F
推
10/27 14:53, , 35F
10/27 14:53, 35F
推
10/27 14:53, , 36F
10/27 14:53, 36F
還有 239 則推文
→
10/27 20:12, , 276F
10/27 20:12, 276F
推
10/27 20:18, , 277F
10/27 20:18, 277F
推
10/27 20:36, , 278F
10/27 20:36, 278F
推
10/27 20:39, , 279F
10/27 20:39, 279F
→
10/27 20:40, , 280F
10/27 20:40, 280F
推
10/27 20:46, , 281F
10/27 20:46, 281F
推
10/27 20:52, , 282F
10/27 20:52, 282F
→
10/27 20:53, , 283F
10/27 20:53, 283F
→
10/27 20:53, , 284F
10/27 20:53, 284F
推
10/27 20:56, , 285F
10/27 20:56, 285F
推
10/27 21:11, , 286F
10/27 21:11, 286F
推
10/27 21:12, , 287F
10/27 21:12, 287F
→
10/27 21:21, , 288F
10/27 21:21, 288F
推
10/27 21:21, , 289F
10/27 21:21, 289F
推
10/27 21:28, , 290F
10/27 21:28, 290F
→
10/27 21:28, , 291F
10/27 21:28, 291F
推
10/27 21:38, , 292F
10/27 21:38, 292F
推
10/27 21:41, , 293F
10/27 21:41, 293F
→
10/27 21:42, , 294F
10/27 21:42, 294F
→
10/27 21:42, , 295F
10/27 21:42, 295F
推
10/27 21:43, , 296F
10/27 21:43, 296F
推
10/27 21:44, , 297F
10/27 21:44, 297F
推
10/27 21:45, , 298F
10/27 21:45, 298F
→
10/27 21:50, , 299F
10/27 21:50, 299F
推
10/27 21:51, , 300F
10/27 21:51, 300F
推
10/27 21:57, , 301F
10/27 21:57, 301F
→
10/27 22:01, , 302F
10/27 22:01, 302F
推
10/27 22:04, , 303F
10/27 22:04, 303F
推
10/27 22:10, , 304F
10/27 22:10, 304F
→
10/27 22:12, , 305F
10/27 22:12, 305F
推
10/27 22:24, , 306F
10/27 22:24, 306F
→
10/27 22:29, , 307F
10/27 22:29, 307F

推
10/27 22:31, , 308F
10/27 22:31, 308F
推
10/27 22:33, , 309F
10/27 22:33, 309F
推
10/27 22:50, , 310F
10/27 22:50, 310F
推
10/27 23:08, , 311F
10/27 23:08, 311F
推
10/27 23:23, , 312F
10/27 23:23, 312F
推
10/27 23:39, , 313F
10/27 23:39, 313F
→
10/28 03:06, , 314F
10/28 03:06, 314F
推
10/28 21:12, , 315F
10/28 21:12, 315F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章