看板
[ Hunter ]
討論串[討論] 猜猜拳的必殺台詞
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
^^^^^^^^. 這翻法是忠於日語原文(日本幼童猜拳時的慣用語). ^^^^^^^^^^. 此處留其原意,但改以華語人士猜拳時的慣用語套之. 舊版貼近原文. 新版更生動表意. 我是日文苦手~_~ 只是剛好會這一題而已. --. 路旁一個人影一閃,鑽進了一座石砌的大墳之中。四人起了疑心,縱馬來到墳前
(還有175個字)
內容預覽:
問一下哦,台灣播的獵人小傑在用猜猜拳的時候,. 舊版是說:「先出拳頭,剪刀、石頭、石頭!」. 新版卻變成:「剪刀石頭布,剪刀、石頭、石頭!」. 可以知道差異在前半句。. 哪一個翻譯的意思比較接近日文原語?. 還是兩個都可以?. 有日文高手能解惑嗎?thx. --. ◢// /\◣ ◤◤◎㊣⊙⊕▲ ◣
(還有339個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁