[SideM]羽ばたきのMy Soul 歌詞翻譯

看板IdolMaster作者 (阿仁)時間9年前 (2017/06/07 18:49), 9年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
羽ばたきのMy Soul 秋月涼(三瓶由布子) 作詞:結城アイラ 作曲:森本貴大(CoRecTive) 僕はここにいるよ 我就在這裡 信じた世界は 輝く夢へと続いている 相信這世界 閃耀光輝的夢想也在繼續進行著 何気ない風景さえ 鮮やかなカラーで 無意見發現的風景 也染上了美麗的色彩 ハッキリ飛び込んでくる気がしてるのは 清楚的感受到想要跳入裡面的心情 気のせいなんかじゃないね 這並不是錯覺 リズムは早くなってゆく 節奏也變得更快了 弾む気持ち 刻んでるんだ 雀躍的心情 也深刻地感受到了 素直になることが 怖くて出来なかった 想要變的直率 卻因為害怕而沒辦法做到 だけど それでわかったんだ 但是 就算是那樣也是知道的 飾らない自分のおもい 僕らしさ 毫不修飾的自己的思念 我的風格 ゆけ! 上吧! 羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて 振翅高飛的My Soul 響徹在天空吧 毎日 頑張ってる君まで届くように 每天 為了傳達給在努力的你 僕はここにいるよ 本当の姿で 我就在這裡 真正的姿態 輝く明日へと導くよ 引導著光輝的明天 輝く夢へと飛び立とうよ! 閃耀的夢想起飛吧! 新しい仲間たちも 個性派ぞろいで 新的同伴們 也很有自己的個性 めまぐるしい時間に今日もワクワクしてる 讓人眼花撩亂的時間 今天也過得很興奮 気のせいなんかじゃないね 這並不是錯覺 メロディ胸にあふれてる 旋律充斥著胸口 踊る気持ち 歌ってるんだ 用想要跳舞的心情 唱著歌 それぞれ過ごしてきた 日々は違ってるけど 各自度過的日子雖然有所不同 目指したい場所(ところ)はおんなじだから 但是目的地是同樣的 心ひとつに向かうのさ 心向著一個方向 ゆけ! 出發! 羽ばたきのMy Song あまぐも突き抜け 振翅高飛的My Song 將烏雲突破吧 泣いてた 君が思わず笑顔になるように 為了讓哭泣的你可以想起笑容 僕らが声あわせ 紡いだ世界は 我們的聲音 編織而成的世界 叶えたい明日へと導くよ 引導著想要到達的明天 叶えたい夢へと続いている 想要實現的夢想也在繼續著 何が正解かなんてわからないけど 雖然不知道什麼才是正確的答案 迷いながら見つければいいんだよ 在迷惘的時候見到了就好了 取り巻く世界が変わっていっても 就算周圍的世界改變了 自分らしく在ればいいから 只要維持自己的樣子就好了 ねぇ 吶.. これからもずっと、ずっとさ、一緒に… 今後也一直、一直、再一起… ゆこう! 走吧! 羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて 振翅高飛的My Soul 響徹在天空吧 每日 頑張ってる君まで届くように 每天 為了傳達給在努力的你 僕はここにいるよ本当の姿で 我就在這裡 真正的姿態 輝く明日へと導くよ 引導著光輝的明天 何度もころんで 何度も始めよう 無論摔倒幾次 無論重來幾次 輝く夢へと飛び立とうよ! Ah… 閃耀的夢想起飛吧! Ah… 我只是個新參廢P,沒經歷過876也沒經歷過很多古參經歷過的時期,所以我什麼感想都不 說。 反正我是哭了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.32.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1496832553.A.976.html ※ 編輯: kokoro0409 (39.8.38.58), 06/07/2017 19:13:02

06/07 19:35, , 1F
謝謝;_;
06/07 19:35, 1F

06/08 04:15, , 2F
謝謝翻譯QQ!
06/08 04:15, 2F
文章代碼(AID): #1PDzefbs (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1PDzefbs (IdolMaster)