Re: 「看版說明」的說明 ^^;
※ 引述《NaaL (耳をすませば)》之銘言:
: ※ 引述《Ayukawayen (鯰川彥)》之銘言:
: : 一種情況是熱愛無責任或蜂鳥 來找同好找到這個版
: : 大多數的狀況是 知道無責任或蜂鳥是什麼的人 剛好看到這個版名就進來了
: : 既然如此 不用在意普遍性 大膽的用無責任和蜂鳥的"行話"吧 ^^!!
: : 會讓fans會心一笑的行話 ^^!!
: 喔喔!! 行話啊!!!
: 而且是會讓fans會心一笑的行話,
: 真是高難度啊.........
: Ayukawayen 兄可不可以舉例一下 ^^;
如果下官知道的話 不就早po了嗎? ^^!!
嗯...........不花太多腦筋的話
像這個怎樣? ^^!!
當微風吹過的時候,就是要分離的時候
太過短暫太過艱難,無法將這思念傳達
如果是你的話,應該會瞭解那愛的羽翼
夢地獄 仍大步踏過 前進 揮淚前進
流轉星間 歌聲不輟 唱吧 唱出明日之歌
天上的銀河宛如在嘲笑這片汙穢 船員啊......即使訴盡所有言語
--
最愛詠心 次愛知世
三愛誠心 四愛乾闥
五愛北都 六愛清水
七愛歌帆 八愛鳩子
九愛裕美 十愛珠代
十一千歲 十二颯姬
蘇摩 莓鈴 野子 止砂 嵐姐 利佳 護刃 祥子 下官只好辜負妳們了..........
討論串 (同標題文章)
IrresCaptain 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章