Re: [網誌] 關於22集的疑問
看板Isayama (進擊的巨人)作者akanokuruma (做自己,好自在)時間11年前 (2013/09/10 05:46)推噓19(19推 0噓 25→)留言44則, 17人參與討論串4/5 (看更多)
※ 引述《akanokuruma (做自己,好自在)》之銘言:
: http://blog.livedoor.jp/isayamahazime/archives/8049608.html#comments
這集原創評價兩極化
老師BLOG底下的留言討論的很熱烈,撿一些對本集的負面看法來提好了
106. 味噌汁
2013年09月09日 13:58
1 ・モーゼスの腕だけやっと持って帰れたエピソード
・壁內であっても友や同期の遺體を「まとめて焼く」しかない悲慘さ
・壁外に一歩出たら鳥の羽音にすら怯える緊迫感と恐怖
・壁外ではどこから巨人來てもおかしくなく、実際次々現れていた
・「全てを捨てなければ人類は勝てない」というエルヴィンの言葉
・森の中でリヴァイ班の遺體が悲しく放置されていて、それが今生の別れになるような痛切な描寫
※原作には「荷馬車は全てここに置いて帰還する」という言葉にもある通り、
帰路も危険であることは想像できる
在城內時看到同期燒成一堆不分彼此的骨灰感到十分悲慘
城外時連鳥飛翔的聲音都會讓人感到壓迫跟恐懼(阿爾敏),不知巨人會從哪裏出現(莎夏)
團長說過的"不把全部捨棄的話人類就無法戰勝"
森林中里維班的遺體們在原地靜躺,彷彿是今生最後告別般的沉痛場景
從原作 "把馬車全部放在這裡回到城裡"的台詞來看,可想而知返途十分危險
(↑動畫沒了這句,有人推測是為了之後的裝載屍體的戲碼)
これだけの材料を今までアニメで積み上げてきた上で
在之前的集數中明明有那麼多的牆外很可怕描寫
・女型を倒せたわけではなく、女型の中の犯人があと何度変身できるかも未知數
・いつまた女型が走って來て襲ってくるかわからない
・なのに女型がまだいても不思議ではない森の中のリヴァイ班や他の兵士の遺體を回収した
・5體以外は回収できたほどに丁寧な回収
・遺體は1體ずつ丁寧にくるんである
・見張りや地図で確認してるとは言え「壁外」で二度も兵団は停止している
そこには次こそ奪われたら終わるエレンも、巨人を呼びやすい人間の集団もいる
・「エレンを奪われたら人類終了」はエルヴィンが一番よくわかってる
(略翻)
不知道女巨人何時會殺來,還能悉心地回收屍體,而且還收到剩下五個沒辦法而已
明明就很緊張地看地圖確認,兵團還停下行動兩次
在此情況下艾倫無力抵抗很容易被抓走,人類集體行動容易招來巨人
明明團長很清楚"艾倫被抓走人類就完蛋了"
こういうエピソードで崩されてしまったのは殘念です。
遺體を放棄せざるをえなかった苦渋の選択、戦えない悔しさ、ワッペンのエピソード、
どれも個別に見れば良く出來ていたと思います。
でもそれを乗せてる土台が矛盾でぶっ壊れてます。
バラバラに砕けた大皿の上に、どんなに素晴らしい細工のケーキを何個も置いても違和感がある。
素晴らしいアニメになっていると感じるだけに、オリジナル部分の土台が殘念でした。
不得不放棄遺體的沉痛選擇,兵長無法戰鬥的悔恨、交與徽章的這些情節
每個情節拆開來看的確很棒,但加諸起來卻是充滿矛盾
122.
2013年09月09日 18:09
※106 はよく纏まってるね
まさにコレ。本當にコレ
悲慘さを演出過剰したいが為に、今まで積み重ねてきた事を
全く無視したオリジナルには本當に腹が立ちました
我對於想描寫"悲慘"的多餘演出方式,無視之前所營造出的情節的原創
感到十分火大
133. 名無しさん
2013年09月09日 19:51
発想を切り替えて肯定的に解釈……も限度があります。
今回のオリジナルは、これまでの逼迫感からあまりに乖離しすぎています。
死體回収を行ったために死者が出て、なにより重要な
「エレンの身柄」にも危険が迫った。これは矛盾と言ってもいい。
原作にないオリジナルなのですから。
盲目的に肯定するのではなく、悪いところは悪いと言うべきだと思います。
想要用"換個想法推敲"(128網友說他認為陣型有助於收屍)
的方式去肯定原創也是有極限的
這原創也太偏離了至今故事中呈現出來的壓迫感
為了回收遺體然後有人因此喪生、而且還讓最寶貴的"艾倫"陷入危險
這明明就是矛盾
正因為是原創,就不該盲目的去肯定,認為哪裏不好就該說出來
139. 殘念
2013年09月09日 20:29
監督のオ○ニーの為に設定を壊すのやめて下さい。
これまでの流れを無視してまで作ったわざとらしい悲壯感煽る演出は逆に冷めます。
視聴者馬鹿にしてるの?って感じです。
こちらは円盤買うぐらい、何回も見るぐらい一生物だと思っているのですから
アニメオリジナルを入れるなら設定壊さない、それまでのセリフや心情、
行動を壊す事のない話を期待しています。
まったり死體回収して丁寧にくるんじゃってる間に
また女型や知性ある巨人が來たらどうするの
あのオリジナルは、それまでのエルヴィんのセリフも
リヴァイのペトラの死に顔見つめる行動までの流れも台無しで本當に殘念です
(略翻
拜託導演不要為了自己爽就在那邊破壞設定好不好!
故意營造出來的悲壯氣氛根本讓人整個冷了好不好
把觀眾當白痴嗎?
這可是我想買下光碟要好好觀賞很多次的作品啊!!!
要加原創也不要破壞設定,我一直都希望角色們的台詞跟心情,他們的行動
都還能保持原來的樣子
悠哉收屍體的時候,女巨人或是其他智慧巨人來了該怎麼辦
原創一整個把艾爾文的台詞還有兵長凝視佩特拉的劇情都糟蹋了啦
超失望的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.110.164
推
09/10 06:08, , 1F
09/10 06:08, 1F
→
09/10 06:09, , 2F
09/10 06:09, 2F
→
09/10 06:09, , 3F
09/10 06:09, 3F
推
09/10 06:10, , 4F
09/10 06:10, 4F
→
09/10 06:11, , 5F
09/10 06:11, 5F
推
09/10 06:15, , 6F
09/10 06:15, 6F
→
09/10 06:15, , 7F
09/10 06:15, 7F
推
09/10 06:20, , 8F
09/10 06:20, 8F
→
09/10 06:20, , 9F
09/10 06:20, 9F
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.110.164 (09/10 06:30)
推
09/10 07:40, , 10F
09/10 07:40, 10F
→
09/10 07:40, , 11F
09/10 07:40, 11F
→
09/10 07:41, , 12F
09/10 07:41, 12F
推
09/10 07:47, , 13F
09/10 07:47, 13F
→
09/10 07:49, , 14F
09/10 07:49, 14F
→
09/10 07:50, , 15F
09/10 07:50, 15F
→
09/10 07:50, , 16F
09/10 07:50, 16F
→
09/10 07:51, , 17F
09/10 07:51, 17F
→
09/10 07:52, , 18F
09/10 07:52, 18F
→
09/10 07:52, , 19F
09/10 07:52, 19F
→
09/10 07:53, , 20F
09/10 07:53, 20F
→
09/10 07:54, , 21F
09/10 07:54, 21F
推
09/10 07:54, , 22F
09/10 07:54, 22F
→
09/10 07:55, , 23F
09/10 07:55, 23F
推
09/10 08:52, , 24F
09/10 08:52, 24F
推
09/10 09:45, , 25F
09/10 09:45, 25F
→
09/10 09:45, , 26F
09/10 09:45, 26F
推
09/10 09:46, , 27F
09/10 09:46, 27F
→
09/10 09:46, , 28F
09/10 09:46, 28F
→
09/10 09:52, , 29F
09/10 09:52, 29F
推
09/10 12:08, , 30F
09/10 12:08, 30F
→
09/10 12:08, , 31F
09/10 12:08, 31F
推
09/10 16:57, , 32F
09/10 16:57, 32F
推
09/10 17:58, , 33F
09/10 17:58, 33F
推
09/10 20:40, , 34F
09/10 20:40, 34F
→
09/10 20:41, , 35F
09/10 20:41, 35F
推
09/10 20:59, , 36F
09/10 20:59, 36F
推
09/10 21:31, , 37F
09/10 21:31, 37F
推
09/10 22:08, , 38F
09/10 22:08, 38F
推
09/11 08:09, , 39F
09/11 08:09, 39F
→
09/11 08:09, , 40F
09/11 08:09, 40F
→
09/11 11:54, , 41F
09/11 11:54, 41F
→
09/11 11:55, , 42F
09/11 11:55, 42F
→
09/11 18:13, , 43F
09/11 18:13, 43F
推
09/13 02:52, , 44F
09/13 02:52, 44F
討論串 (同標題文章)
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章