Re: [網誌] 關於22集的疑問
看板Isayama (進擊的巨人)作者akanokuruma (做自己,好自在)時間11年前 (2013/09/10 06:05)推噓3(3推 0噓 6→)留言9則, 2人參與討論串5/5 (看更多)
拍謝因為這篇網誌留言我覺得好像挺有趣的
但是涉及之後的動畫劇情
為了不捏到動畫黨所以只好再開一篇囉嗦...
動畫黨請先迴避
不過等動畫完結後我標題會改回 沒有漫雷 的狀態
: : http://blog.livedoor.jp/isayamahazime/archives/8049608.html#comments
138. .
2013年09月09日 20:11
アニが水晶漬けってのもご都合主義ですね。
「鉄以上の硬度」とか言ってのましたが、硬度とはあくまで「傷の付きやすさ」
です。
水晶もダイヤモンドも衝撃に弱く鉄製のハンマーで叩けば割れます。
ちなみに鉄よりガラスのほうが硬度の上では堅いのです。
鉄には「粘性」があり衝撃を受けても粘りがあり割れないので変形するだけ
ですが、ガラスや水晶は粘性がないので衝撃に弱く割れるのです。
厚さ一cmの鉄板とガラス板を想像してください。
ハンマーで叩いたら、ガラスは砕け散りますが、
鉄は傷やヘコミが出來る程度です。
阿妮被水晶包起來也是都合主義吧(意思是巧合到像是刻意的安排)
有提到"比鐵還硬",硬度也不過是"劃傷的容易性"的問題
不管是水晶還是鑽石只要拿個鐵鎚輕輕敲都會裂開的
順便說玻璃硬度還在鐵之上
鐵有"黏性"受到衝擊所以不會裂開,特性是容易塑型
玻璃或是水晶是無黏性但是受到小小的衝擊就會裂開
用鐵鎚去敲一公分厚的鐵板跟玻璃
玻璃會碎掉,但鐵版只會擦傷或凹下去
-----
不過到時候作者說這玩意不是水晶而是人類猜的脫口而出的材質
好像也沒辦法反駁這樣的說法..
畢竟故事中其實有很多現實中沒有的東西(冰爆石啦,很硬的竹子,很難腐敗的酵母)
._.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.110.164
推
09/10 07:37, , 1F
09/10 07:37, 1F
→
09/10 07:38, , 2F
09/10 07:38, 2F
推
09/10 07:41, , 3F
09/10 07:41, 3F
→
09/10 07:41, , 4F
09/10 07:41, 4F
→
09/10 07:42, , 5F
09/10 07:42, 5F
→
09/10 07:42, , 6F
09/10 07:42, 6F
→
09/10 07:43, , 7F
09/10 07:43, 7F
→
09/10 07:44, , 8F
09/10 07:44, 8F
推
09/10 10:36, , 9F
09/10 10:36, 9F
討論串 (同標題文章)
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章