Re: [閒聊] 跪求簽名會心得

看板Isayama (進擊的巨人)作者 (老女人蘿莉臉~)時間10年前 (2014/02/05 06:03), 編輯推噓15(1505)
留言20則, 17人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
巨人版的大家好 我是昨天記者會與簽名會的主持人小A 造成大家的困擾,非常抱歉 關於攻受與BL的問題情形是這樣的 < 記者會上 >,T記者問說 "請問老師對自己的作品裡, 現在有許多2次的女性向創作有什麼看法?" 翻譯不知道什麼叫女性向創作 在錯翻3次後,我在旁邊說"就是BL啦" (日文) 老師便回答"他保持開放的態度,二次創作都很沒問題"" "這部作品裡的每個角色,都有在一起的可能" 於是我接"所以老師對配對沒有偏好囉!" (中文) 並確實地請翻譯不要翻這一句 < 簽名會上 > 老師正在簽名中,我轉達了記者會中老師說 "這部作品裡的每個角色,都有在一起的可能" (中文) 以及記者所提問,關於BL問題老師的回答 然後和台下觀眾互動時, 聽到場外舞台左方的讀者問"那兵長是攻是受?" (中文) 讀者們說是攻,我說"真的????和我想的不一樣啊!" (中文) ------------------------------------------------------ 以上是昨日發生的情況 這裡我要對造成大家的困擾致上12萬分的歉意 一切都是我自己在主持時有欠思量,不夠用心,不成熟 造成大家的不舒服與困擾 真的非常非常抱歉 千言萬語 在螢幕前土下座也無法表達我的後悔之意 這次的經驗我會當成非常深刻的教訓,絕對不會忘記 再次,誠摯的向大家道歉 m(___ ___)m ※ 引述《overhead (overhead)》之銘言: 我人無法到簽名會 問了好幾個朋友,也都說不去 不知道有去的版友能不能發心得文 例如老師說了啥~還有現場照片等等~ 超級感謝!! 嗚我好想去OAQ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.231.235.6 ※ 編輯: maryquant 來自: 36.231.235.6 (02/05 06:15)

02/05 07:57, , 1F
推澄清,下次請稍微注意一點
02/05 07:57, 1F

02/05 08:04, , 2F
謝謝你,我一定會記取這次的教訓,更謹慎注意
02/05 08:04, 2F

02/05 08:26, , 3F
辛苦了~我覺得主持人做很多功課囉~也許日本有些潛規則不了
02/05 08:26, 3F

02/05 08:26, , 4F
解~但我覺得對於作品還有大家對於角色的想法~已經算很了
02/05 08:26, 4F

02/05 08:26, , 5F
解了!
02/05 08:26, 5F

02/05 09:25, , 6F
因只聽得到主持人的聲音 誤以為和觀眾的對話是和老師對話
02/05 09:25, 6F

02/05 09:25, , 7F
造成誤解真不好意思 主持人工作很認真 辛苦了
02/05 09:25, 7F

02/05 11:30, , 8F
主持人辛苦了 我覺得主持得很棒阿
02/05 11:30, 8F

02/05 11:36, , 9F
我在台下看,有些觀眾問題實在是很OOXX..聽不下去就走了
02/05 11:36, 9F

02/05 12:23, , 10F
辛苦了,我覺得你很棒!
02/05 12:23, 10F

02/05 13:09, , 11F
辛苦了 不是妳的問題
02/05 13:09, 11F

02/05 13:11, , 12F
主持人辛苦了。昨氣氛掌握好,不冷場。
02/05 13:11, 12F

02/05 14:07, , 13F
辛苦了
02/05 14:07, 13F

02/05 14:50, , 14F
辛苦了
02/05 14:50, 14F

02/05 14:54, , 15F
辛苦了!
02/05 14:54, 15F

02/05 15:23, , 16F
辛苦了 主持人加油
02/05 15:23, 16F

02/05 15:56, , 17F
哈哈XDDD
02/05 15:56, 17F

02/05 16:30, , 18F
主持人真的主持的很好!!!大過年的大家該喜氣洋洋^^
02/05 16:30, 18F

02/05 18:56, , 19F
辛苦了 !
02/05 18:56, 19F

02/06 12:26, , 20F
乙!
02/06 12:26, 20F
文章代碼(AID): #1IyMEx4g (Isayama)
文章代碼(AID): #1IyMEx4g (Isayama)