討論串[問題] 新譯版冗祐和陽子的對話
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓13(13推 0噓 7→)留言20則,0人參與, 最新作者tja320ckde (tja320ckde)時間10年前 (2014/08/14 18:48), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
今天收到新書了,透明的書衣非常漂亮。跳著看了喜歡的幾段,在冗祐勸說陽子即位的. 對話遇到個問題。. 在下集的210頁冗祐對陽子說了一句:. ——因為妳說我是妖怪,吵著要拿掉,所以,這全怪妳自己。. 因為沒有買日文版,也看不太懂,所以沒辦法做比對,而舊版也給圖書館了。. 而網路上的~嗯,這句是翻為第三
(還有121個字)

推噓8(8推 0噓 4→)留言12則,0人參與, 最新作者snowwillow (滿紙荒唐言)時間10年前 (2014/08/14 21:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
原文長這樣,感覺上比較像是陽子對自己的自責吧(日文不夠好XD). 主命、という言葉にいつか景麒が言った「ないものとしてふるまえ」という. 言葉を思い出した。それで今日まで一度も会話に応じてくれなかったのか。. ──ばけものと呼び、取ってくれと駄々をこねた。そのせいなのだから、. これは陽子の咎だ。.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁