討論串[閒聊] 十二國記新譯版翻譯問題討論
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓45(45推 0噓 24→)留言69則,0人參與, 最新作者Ryzen1700 (KABAN)時間3年前 (2021/05/07 21:26), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
各位打擾了。. 我們是一群受不了十二國記新譯版翻譯品質的讀者,正在蒐集相關翻譯問題,. 需要各位十二國記愛好者們協助。. 希望可以引起尖端出版社的重視,. 改善十二國記的翻譯品質。. 目前成果如下:. https://reurl.cc/4yx23L. 蒐集翻譯問題表單如下:. https://reu
(還有579個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 2年前最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間2年前 (2021/07/26 16:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
八卦一下:. 自行翻譯"丕緒之鳥"的那位是hana,也就是"文學少女"的譯者。. 我也認為hana是翻譯十二國記的不二人選,不知道為什麼後來會選王老師?. 又,我欠了hana一個大人情,到現在還不知道怎麼償還.... --. "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁