Re: [求歌詞中譯] Giroro與夏美合唱的插曲

看板KERORO作者 (Lango)時間15年前 (2009/12/16 21:28), 編輯推噓11(1104)
留言15則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
以下為中文翻譯 若有似無極限的藍調 夏美:又一個人 GIRORO:「什、什麼事夏美」 夏:在露營嗎? G:「因為我是戰士啊」 夏:來我房間嘛 G:「什、什麼-!」 夏:今天晚上 就我們兩人 夏:吃我做的料理 G:看起來真好吃 夏:按摩肩膀 G:脖子也拜託了 夏:掏耳朵 G:躺在大腿上真好 夏:就這樣 要好的兩個人 合:相親相愛的藍調 夏:先去洗澡吧 G:「洗、洗澡!?」 夏:快進去吧 G:「我去了—」 夏:等一下我再進去 G:「難、難道!?」 夏:幫你擦背 G:「(鼻血)哇阿阿-!」 夏:在這之後 合:一起看夜空 合:向星星許願 合:肩靠著肩 合:直到看到朝陽 合:調情的藍調 合:OH、Please... G:「夏美、今晚我可不讓妳睡了」 夏:「可是、明天早上的收音機體操會遲到啦」 G:「沒有關係。我會幫你在出席卡上蓋章的」 夏:「真的嗎?你人真好!」 G:「哼哼」 夏:「我最愛你了!GIRORO♡」 G:「喂喂。別趁機說出來嘛、夏美」 G:別太愛我 夏:「為什麼呢?」 G:會受傷的 夏:「沒有關係的」 G:我是戰士 夏:「真棒♡」 G:孤高的軍人 G:就算拚上 夏:別浪費了嘛 G:性命 夏:就叫你別拚了嘛 G:戰鬥 夏:真是頑固呢 合:但是 若和你在一起 合:相親相愛的藍調 G:在深夜中 夏:「現在幾點?」 G:就算天亮了 夏:「從現在才開始唷...」 G:只有兩人的 夏:「啊—♡」 G:秘密的約定 G:就這樣 合:若是夢的話就別醒 合:無論何時 合:都不分開 合:又甜蜜又激烈 合:極限的藍調 合:OH、Please... 合:就這樣 合:隨著時間滑過 合:就算有什麼發生 合:也不會改變的兩人 合:似有似無 合:令人心急的兩人 合:就這樣什麼也別發生 合:彷彿要結束的藍調 合:OH、Please... 夏:「GIRORO♡」 G:「夏美♡」 夏:「GIRORO...?」 G:「夏美♡」 夏:「GIRORO!!」 G:「夏、夏美...要不要和我跳段相親相愛的藍調?」 夏:「...啥阿?」 G:「夏、夏美-!!」 ----------------------------- 硬碟裡挖到的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.4.159

12/17 10:10, , 1F
太棒了~謝謝L大
12/17 10:10, 1F

12/17 13:54, , 2F
我是不懂啦,不過那個「今晚我可不讓妳睡了」是不是翻的
12/17 13:54, 2F

12/17 13:54, , 3F
有點誇張啊 XDf
12/17 13:54, 3F

12/17 18:27, , 4F
伍長....XD
12/17 18:27, 4F

12/18 19:12, , 5F
完全沒有誇張XDDDD
12/18 19:12, 5F

12/18 23:45, , 6F
真的是太歡樂了XD
12/18 23:45, 6F

12/20 21:56, , 7F
今晚我可不讓妳睡了 >\\\\\\\<
12/20 21:56, 7F

12/23 11:55, , 8F
好A....
12/23 11:55, 8F

12/23 20:01, , 9F
我流口水了......
12/23 20:01, 9F

12/23 20:04, , 10F
唱歌唱的
12/23 20:04, 10F

01/10 15:32, , 11F
giroro... >///<
01/10 15:32, 11F

01/10 16:39, , 12F
建議 應該是:我最喜歡你了 giroro
01/10 16:39, 12F

01/11 21:42, , 13F
雖然是幻想但也快瞎了
01/11 21:42, 13F

01/13 14:03, , 14F
giroro的幻想真的是太強大了XD
01/13 14:03, 14F

03/06 17:21, , 15F
總覺得中田讓治是憋著笑唱出來的...害我也一直偷笑XXD
03/06 17:21, 15F
文章代碼(AID): #1BAE24ER (KERORO)
文章代碼(AID): #1BAE24ER (KERORO)