Re: [情報] KCV漏洞的解決法

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (影詩人)時間11年前 (2015/05/19 18:05), 11年前編輯推噓37(37068)
留言105則, 43人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我是不知道散佈陰謀論到底是想幹甚麼啦 不過就我昨天直接上twitter跟原作者問的結果 結論蠻好笑的 作者就只是英文不好,根本沒看懂發生甚麼問題了 所以就先擱置了 我就用我破爛的日文跟他解釋一下到底怎麼一回事 他有回我說他已經大概了解這個問題了 會找時間驗證然後去處理這樣 在那之前大家就先將就吧 上一篇把方案都列出來了,我就不贅述了 追記: 看有沒有人有空來幫忙翻譯git hub上面的issue跟pull request吧 也算是對作者有幫助喔 雖然沒有任何回報XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.118.122.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1432029953.A.438.html

05/19 18:06, , 1F
日本人英文本來就不好啊XD
05/19 18:06, 1F

05/19 18:07, , 2F
原來如此 作者辛苦了Q_O
05/19 18:07, 2F

05/19 18:07, , 3F
你可以呃 找個人翻譯過去再問
05/19 18:07, 3F

05/19 18:07, , 4F
推求證!
05/19 18:07, 4F

05/19 18:08, , 5F
作者大半夜都還在改艦隊顯示bug 他也是有工作的人耶
05/19 18:08, 5F

05/19 18:08, , 6F
作者的工作感覺也挺忙得
05/19 18:08, 6F

05/19 18:09, , 7F
破爛的日文是謙虛啦(ㄝ
05/19 18:09, 7F

05/19 18:09, , 8F
原來是根本沒人去問...
05/19 18:09, 8F

05/19 18:09, , 9F
推直接詢問
05/19 18:09, 9F

05/19 18:09, , 10F
這種東西本來就是靠愛做的阿,陰謀什麼的...
05/19 18:09, 10F

05/19 18:10, , 11F
作者感覺萌萌的XD 推求證
05/19 18:10, 11F

05/19 18:11, , 12F
辛苦了
05/19 18:11, 12F

05/19 18:11, , 13F
早寫mail問過了,他沒回阿;不過真的沒想到是單純英文不好
05/19 18:11, 13F

05/19 18:11, , 14F
?? 沒Follow到kcv發生什麼事@@ 最近用很正常啊@@
05/19 18:11, 14F

05/19 18:12, , 15F
其實稍微觀察一下就知道了 英文的處理都慢很多
05/19 18:12, 15F

05/19 18:12, , 16F
[想起]用英文信vs日文信寄給DMM客服的處理效率
05/19 18:12, 16F

05/19 18:13, , 17F
其實這點我還滿好奇的,我以為寫程式的人英文都不錯
05/19 18:13, 17F

05/19 18:13, , 18F
…當初想說有github回報就不用日文去推特問了,沒想
05/19 18:13, 18F

05/19 18:13, , 19F
到真的有語言障礙w
05/19 18:13, 19F

05/19 18:13, , 20F
重點是原來 艦娘沒日本玩家用kcv 所以沒人跟他說嗎ww
05/19 18:13, 20F

05/19 18:13, , 21F
程式語言是別種語言,不是英文! XD
05/19 18:13, 21F

05/19 18:13, , 22F
不然大家如果有空的話看要不要幫翻譯一下XD
05/19 18:13, 22F

05/19 18:13, , 23F
"程式語言"和"英文"絕對是兩回事 XD
05/19 18:13, 23F

05/19 18:14, , 24F
@aztar 寫程式用到的都是技術用語,要溝通還是很難
05/19 18:14, 24F

05/19 18:14, , 25F
怎麼會跳躍到沒日本玩家用KCV...
05/19 18:14, 25F

05/19 18:14, , 26F
程式語言跟英文程度應該是要分開來看 XD 我自己常在寫WIK
05/19 18:14, 26F

05/19 18:14, , 27F
沒 可能只是純粹日本人沒去看Github 或有看的英文..
05/19 18:14, 27F

05/19 18:14, , 28F
I都會有這種感覺了
05/19 18:14, 28F

05/19 18:14, , 29F
是日本玩家沒發現這問題而已不是沒人用啊w
05/19 18:14, 29F

05/19 18:14, , 30F
辛苦了~
05/19 18:14, 30F

05/19 18:14, , 31F
你什麼時候產生了程式語言跟英文有關係的錯覺
05/19 18:14, 31F
※ 編輯: ShadowPoetry (140.118.122.155), 05/19/2015 18:16:04

05/19 18:15, , 32F
我自己就是coding OK但英文超爛的活生生例子......
05/19 18:15, 32F

05/19 18:15, , 33F
程式語言交談對象大概只有圈內人
05/19 18:15, 33F

05/19 18:15, , 34F
就跟看得懂はい いいえ セーブ ロード就說會日文一樣
05/19 18:15, 34F

05/19 18:15, , 35F
跟課本也有關吧...台灣很多學校都用原文書 所以產生了
05/19 18:15, 35F

05/19 18:16, , 36F
我大概可以理解只看得懂用的那幾個字
05/19 18:16, 36F

05/19 18:16, , 37F
coding不錯 英文也不錯的錯覺
05/19 18:16, 37F

05/19 18:16, , 38F
Github的Pull Request會送信的 大概是沒看懂就放著
05/19 18:16, 38F
還有 27 則推文
05/19 18:29, , 66F
KCV到底發生了什麼事情啊?
05/19 18:29, 66F

05/19 18:31, , 67F
fiddlercore的插件的問題~有防火牆免驚
05/19 18:31, 67F

05/19 18:32, , 68F
板上有文章~可以去翻翻
05/19 18:32, 68F

05/19 18:33, , 69F
看得懂原文書跟英文好也是兩碼子事
05/19 18:33, 69F

05/19 18:33, , 70F
大家都用中文書上課難道就表示國文好嗎?
05/19 18:33, 70F

05/19 18:33, , 71F
完全同意,聽說讀寫畢竟是不同的能力 xd
05/19 18:33, 71F

05/19 18:33, , 72F
簡單說就函式呼叫出了問題 會變成open proxy server
05/19 18:33, 72F

05/19 18:34, , 73F
如果防火牆沒設定或者網路開在DMZ狀態就有機會
05/19 18:34, 73F

05/19 18:34, , 74F
被人連進來利用拿去做DDoS 被太多人連還會拖累電腦
05/19 18:34, 74F

05/19 18:35, , 75F
但如果有開個防火牆 或者用漏洞修正版就沒問題了
05/19 18:35, 75F

05/19 18:35, , 76F
再來就等看作者甚麼時候自己把這個issue修掉
05/19 18:35, 76F

05/19 18:37, , 77F
新注音輸入安定
05/19 18:37, 77F

05/19 18:42, , 78F
請問kcv為何跳不出提示
05/19 18:42, 78F

05/19 18:43, , 79F
你說工作列的小氣泡嗎?
05/19 18:43, 79F

05/19 18:43, , 80F
plugin的.dll要記得解除封鎖
05/19 18:43, 80F

05/19 18:45, , 81F
plugins資料夾裡面的檔案 右鍵 內容 解除封鎖 確定
05/19 18:45, 81F

05/19 18:57, , 82F
專業項目用的英文大部分都專業術語-w-
05/19 18:57, 82F

05/19 18:58, , 83F
推直接求證
05/19 18:58, 83F

05/19 19:10, , 84F
話說原po可以問一下有打算裝繁體中文嗎?之前原本以
05/19 19:10, 84F

05/19 19:10, , 85F
為是沒人翻後來加入翻譯網站的小組才發現早就有人翻
05/19 19:10, 85F

05/19 19:10, , 86F
完了 雖然簡體也相差無幾不過繁體字看起來還是比較
05/19 19:10, 86F

05/19 19:10, , 87F
舒服xd
05/19 19:10, 87F

05/19 19:11, , 88F
我的工程師朋友連餐廳的英文都會搞錯
05/19 19:11, 88F

05/19 19:14, , 89F
有點強的說
05/19 19:14, 89F

05/19 19:35, , 90F
法律系的中文與你們一般人的中文也(ry
05/19 19:35, 90F

05/19 19:53, , 91F
繁體中文版其實已經弄完了就看哪天作者想到吧
05/19 19:53, 91F

05/19 19:53, , 92F
不然就看有誰能夠幫忙編譯的 其實應該不難
05/19 19:53, 92F

05/19 19:54, , 93F
在Resources.resx那邊稍微改一下再追加應該就可以了
05/19 19:54, 93F

05/19 20:05, , 94F
是那個論壇吧 stackoverflow.com
05/19 20:05, 94F

05/19 20:14, , 95F
這個原因也太有趣XD 希望作者修正~
05/19 20:14, 95F

05/19 20:14, , 96F
05/19 20:14, 96F

05/19 20:27, , 97F
看作者的經歷想說他對這些國外工具都滿熟的了
05/19 20:27, 97F

05/19 20:27, , 98F
就覺得應該英文對他來說不難 結果竟然...XD
05/19 20:27, 98F

05/19 21:14, , 99F
結果是作者自己狀況外,這實在是XDDDDD
05/19 21:14, 99F

05/19 21:37, , 100F
感謝S大
05/19 21:37, 100F

05/19 22:21, , 101F
結果是作者英文很爛XDD
05/19 22:21, 101F

05/19 22:38, , 102F
不一定很爛 可能只是看到英文會過敏發作(亂扯
05/19 22:38, 102F

05/19 22:51, , 103F
發作時會睡著
05/19 22:51, 103F

05/19 22:53, , 104F
這個讓人誤會很大啊XD
05/19 22:53, 104F

05/19 23:58, , 105F
Nice to meet you
05/19 23:58, 105F
文章代碼(AID): #1LMmi1Gu (KanColle)
文章代碼(AID): #1LMmi1Gu (KanColle)