Re: 逆刃刀‧真打上的刀銘.......

看板KenShin作者 (賢)時間16年前 (2009/06/21 14:53), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《defg (宇宙無敵日日野晴矢大人)》之銘言: : 剛剛看了DVD,上面的翻譯是: :  斬我千銀髮,鍊刀幾星霜; :  雖為子孫恨,但為後代福。 :  和日文似乎有一些出入, :  但是比漫畫自己杜撰的好詩,感覺好一點兒! :  不過我日文不太好,只看的出大意就是: :  吾鍊刀多年,雖然子孫怨恨,但是我是為了後世的太平盛世! :  共大家參考! 沒看過DVD只有看過漫畫 鐵鉆溶爐幾星霜 自比干將莫邪心 天烏遮日滂沱雨 雨過天晴猶可慰 雖然也不差 可是不知道為什麼 就是有點不太順的感覺 -- http://www.wretch.cc/album/lako -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.98.225

06/22 00:02, , 1F
覺得不知所云....= =
06/22 00:02, 1F

06/22 01:43, , 2F
我を斬り刃鍛えて 幾星霜 子に恨まれんとも孫の世の為
06/22 01:43, 2F

06/22 01:44, , 3F
吾鑄刀劍幾星霜,子不諒兮 猶為萬世孫
06/22 01:44, 3F
文章代碼(AID): #1AFTZc3S (KenShin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AFTZc3S (KenShin)