PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
KenShin
]
討論串
今天不小心看到了AXN的動畫版
共 10 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
Re: 今天不小心看到了AXN的動畫版
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
Dominica
(萬齋さん~~)
時間
21年前
發表
(2003/10/23 20:14)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
翻譯真的誇張到讓人想砸電視............ 翻十句錯五句...其中還有四句是自己加的........... 真的是開什麼玩笑.... 也不是第一次在AXN播了.....也不記得以前有這樣說........... --. 人間五十年 下天のうちを比ぶれば夢幻の如くなり. 一度生を享け 滅せぬも
#7
Re: 今天不小心看到了AXN的動畫版
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
cooleagles
(Terry)
時間
21年前
發表
(2003/10/28 00:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問以前的超視版是原音的嗎?. 有剪片嗎?現在 axn只要有噴血的鏡頭就剪實在令人受不了. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.170.165.219.
#8
Re: 今天不小心看到了AXN的動畫版
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
huangjoy
(What am I doing)
時間
21年前
發表
(2003/11/05 19:45)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
他好像是根據中文發音翻的....之前有一段時間axn前半小時用中文發音..... 後半小時用原音....結果中文發音就跟字幕滿合的(但是跟角色的嘴不合)..... 日文發音的時候就多了一大堆沒出現的台詞..... --. 新來的路人 請多多指教....^^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(pt
#9
Re: 今天不小心看到了AXN的動畫版
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
grayearl
(向左滾向右滾...)
時間
21年前
發表
(2003/11/05 22:59)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※ 引述《huangjoy (What am I doing)》之銘言:.
以前我看也看過AXN的神劍呀
.
並沒有這麼糟糕耶...好奇怪
.
應該也有其他人看過HBO播的英文發音版吧?
.
那才是叫人吐血>"<
.
實在是奇怪到難以形容的配音了
. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆
#10
Re: 今天不小心看到了AXN的動畫版
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
huangjoy
(What am I doing)
時間
21年前
發表
(2003/11/06 13:06)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
AXN的神劍沒記錯的話自從上一輪的重播開始出現這種問題..... 也就是大約八月多開始吧....因為在八月之前看幾乎都沒有這樣的情形出現..... 只是那時候聽到中文發音....整個人涼了半截....因為實在非常的@!$@#@$#$@. 還好只有半個小時....因為後半小時就恢復日文發音了.....
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁