Re: 有人看過「偵探學園Q」嗎????

看板Kindaichi_Q作者 (咖啡的友誼)時間20年前 (2005/01/11 20:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《Ikesiya (咖啡的友誼)》之銘言: : 借個標題.. : 昨天的偵探學園卡通,神隱村事件 : 警方在問嫌疑犯不在場證明的時候,本館的老人說.. : 「那時候我在房間看電視啊...內容就是金田一耕助的孫子解決一些事件...」 : 然後在旁邊偷聽的小Q問金太跟數馬說..「你們有聽過這個節目嗎?」 : 數馬接下來說的話被翻譯錯了, 不是「不知道,那是老人看的節目吧」 : 而是「知道啊,就是”以爺爺的名聲發誓”那個...」 呃啊 抱歉, 在把那一集重覆聽過幾次以後 忽然發現我自己也聽錯了 不過台視的譯法也只有對一半 應該是這樣: 金太:「你們知道那個節目嗎?」 數馬:「我以我爺爺之名發誓,我不知道。」 (しりませんよ、じっちゃんの名にかけて。) 說不知道但是冒出經典台詞, 也算是一種惡搞啦:P 嗯..數馬家這麼有錢, 他爺爺應該也是名人吧 XD : 真是熟悉的"じっちゃんの名にかけて!!" : 譯者一定沒看過金田一.... -- 原來台視的版本去頭也去尾... 像神隱村事件, 每一集在唱完完整的片尾曲之後, 還有七海現身解釋這一集他藏在哪裡! 請大家下一集繼續找找看... 這才發現...怎麼神隱村的仙人掌那麼多啊?! XD 那種片尾的小片段頗好笑!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.112.5 ※ 編輯: Ikesiya 來自: 61.228.112.5 (01/11 21:02)
文章代碼(AID): #11uyoBdT (Kindaichi_Q)
文章代碼(AID): #11uyoBdT (Kindaichi_Q)