Re: [問題] 請問港語…
仆街:【名詞、動詞、形容詞、助詞】;其實「仆街」的原意是「路倒屍」,
是早期的黑道術語,在加入幫會儀式中發毒誓時用的。不過其後香港政府禁止
黑社會公開進行活動,造成儀式漸漸從簡,再加上一般市民失去接觸黑社會的
途徑,困此「仆街」這兩個字也就沒有以前那樣敏感了。名詞時解作「混蛋」
、「可惡的人」,以「個」、「條」、「班」做為其單位量詞,其中以「條」
最具汙辱性。動詞時解作「仆倒在街上」或「絆倒」,形容詞時則解作「可惡
」、「奸詐」,亦可解作「不得了」、「糟糕了」,意同於「大鑊」,助詞時
通常用來形容「打」,以加強「打」的程度,也可用來加強其動詞的動作強度
。又可以「PK」代換。
老實說,這一段看得真的是有點不知所謂...@.@
前面還可以理解...
可是後面那麼多變化就真的是很難理解了...
不過一般而言都是用在罵人去死就是了
--
禪心修我心 無爭亦無相
本來無一物 變化在其中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.58.77.24
討論串 (同標題文章)
KingdomHuang 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
14
21