Re: 老黃懷舊漫畫與出版社(2)
※ 引述《snowrain (點亮香朵拉的燈火)》之銘言:
: ※ 引述《snowrain (點亮香朵拉的燈火)》之銘言:
: : 『「白蓮教之戰」畫了八十多集,東方無敵和他手下的一群邪魔全部惡貫滿盈。
: : 「龍虎門」由下期開始,更改名稱為「大英雄」,故事進入了另一新境界。
: : ......
: : 下期「密宗活佛」將故事帶入新紀元,龍虎群英進入另一次艱辛險惡的戰鬥,
: : 各位老友記,千祈咪錯過,下期見!』
: 附帶一提:
: 這一段當然是"公主歸天"的畫後砲
: 但是卻是附錄在5回之前的台版"擒聖上"書後
: 可見港版是比台版有一定時間的提前
: (這一點現在也是如此 並不奇怪)
: 當初的黑白盜版也比台版快上2~3回
: 所以我估計 當年的台版比港版至少慢一個半月吧~
: 故台版的出版日期是不能完全當作港版來算的
: 給monmo大作個參考 ^^
我來嘗試解答一下這個現象
(當然 以現在手上的資料而言 還沒辦法完全斷定我的解析是對是錯~><)
首先要感謝雪雨兄的分享跟辛勞
我把您的資料趕緊列印下來照三餐膜拜閱讀~~~:D
對現在的我而言 手頭上的資料...
可能已經足以將1993玉皇朝在台灣捲土重來(寶島天子傳奇)以後的
香港漫畫在台灣發展 詳細的做一脈絡解讀
可是1993年前 台灣漫畫界還處於盜版兵荒馬亂的時期的資料
的確已經很難找到... 恐怕只能從收藏行家的手中探詢
雪雨兄現在給我的資料 可以說補足了我最缺憾的一個部分
真的讓我信心大增呀~~~
而且不得不說的是 就我閱讀過的資料
雪雨你這邊的一些整理 恐怕將是台灣任何漫畫研究者評論者
都不曾有過的資料呢~:P
回過來看這個問題
剛剛看到雪雨兄提出的質疑後 我去找了一下資料
發現了以下兩篇資料
http://comic.sinchew-i.com/comicinfo.phtml?artid=200103280161&sec=319
http://comic.sinchew-i.com/comicinfo.phtml?artid=200102270258&sec=319
可以發現 似乎"大英雄"這個名字的稱號
還真不是空穴來風..... 而是在馬來西亞 台灣 等國際中文版的地區
皆改了此名
再對照這兩篇 可說是我看過有關"龍虎門"完整歷史最為詳細的三篇文章中之兩篇
http://lungfoo.sanslimitez.com/main.html
http://newlonghumen.tripod.com/lhmhistoryreviews.html
可以發現一件事情 就是兩篇極其完整的龍虎門歷史介紹中
皆未提到過改名"大英雄"此一重大事件的存在
但當連換包裝這等事情都有提及 又怎會遺漏更名如此重大之事件~!???
而且... 以當時龍虎門已經在香港屹立不搖10數年
從1975更名成為"龍虎門"以來也有約15年的連載時間.....
龍虎門應該已經深入香港人民心... 實在看不出任何有更名的必要存在
所以 個人研判 大英雄的更名
是僅限於"大馬 台灣 新加坡"等國際中文版出版地區的舉動
而其中可能的原因... 我不了解當時大馬 新加坡的政治管制與情勢
(不過新加坡一向保守重視社會風氣)
是不是因為看上了要顧及台灣這個市場
而更名為"大英雄"~!!!???
會如此說的佐證就是... 如同雪雨兄也有提及
"中華英雄"的台版 除了好鏡頭有代理過之外.....
台版的出版資料顯示 亦曾有由"馬來西亞國際事務所"所出版的國際中文版
("馬來西亞國際事務所"另外在台灣我曾見過還出版過的書籍還有"水滸傳承")
既然有這家出版社存在
"中華英雄"又的確出過橫跨多地的"國際中文版"
由馬來西亞國際事務所代理... 對馬來西亞來說曾更過名的"大英雄"
似乎有其可能存在.........
不過 我的推論中 有一些我自己還不能研判的事情跟疑點:
1.首先是我所看到的中華英雄國際中文版
很弔詭的他的價錢就是HK跟NT兩種...
但除非他以NT為主市場... 不然我有些懷疑星馬一帶為何不受重視~!?
或者星馬也通港幣嗎~???(不通台幣吧~~~)
2.時間點... 我找不到更名的有力理由
照之前討論的說法... 更名是因為國內政治局勢因素 關於某些字句的管制而更名
但以雪雨兄給的資料顯示...台版"487"的話後砲 似乎在1990左右
但民國78年"連環漫畫審查制度" 因為戒嚴結束而結束之後
照理說應該不會再有任何名字上的管制.....
更名成大英雄 似乎在此時沒有必要
除非是上面確切的出版日期...在民國78年以前 那還有可能是因為受管制而更名
不然 我猜想就有可能是另一種可能
就是換個可能當地會比較喜歡的書名
就像天下畫集在台灣稱做"風雲一樣"
(但這應該也沒啥好處啦 風雲在台灣出版時天下也才剛才香港出版沒多久我還能諒解
但畢竟當初龍虎門已經那麼紅了
要行銷除非是豬頭 不然當然要好好利用免費的知名度
改成"大英雄"我還以為裡面是佛林&公爵大戰眼鏡蛇指揮官了...大家都會唱主題曲吧)
3.老黃於龍虎門港版精華本畫後砲提到更名之事...
是否是因為針對這本書是集合當初舊版台版所云...
所以才會有提到更名為"大英雄"之事
如果上面推斷無誤... 那就代表香港應該不會有更名之舉
那麼如果龍虎門-精華本裡面所收錄的是港版 照理說畫後砲也該不至於有如此說法出現...
但這邊的疑點就是... 如果之前台版就稱之為"大英雄"
並且此畫後砲就是針對台灣讀者所寫
那麼... 何以大馬地區跟新加坡地區也要跟著改名呢~????
或者只是因為那合訂本裡面挑到的合訂版本 剛好只是"台版"
但合訂精華本卻是針對香港以外所有華人地區作出版~???
另外 要跟大家釋疑一點
就是當時黃玉郎應該就已經有直接進入台灣市場 有投注他的注意力
所以我是認為那段畫後砲是由他所寫的沒錯... 是針對該版本另外寫的畫後砲
所以如果果真是針對香港以外地區華人所寫的語氣 倒也沒有什麼奇怪之處
玉皇朝或許有許多地方值得詬病
但對於台灣的市場耕耘跟出書方面的尊重
倒也不得不給予肯定.....
大部分的港版畫後砲之類 不是直接留著 就是直接刪除 要不然就是直接合訂港版
但只有黃玉郎旗下的作品... 連畫後砲跟廣告都會重新針對台灣讀者做編輯
這一點來說... 我是給予肯定的
===========================================
所以 基於以上的種種疑惑 以及想解開真相的迫切之心
雪雨兄 敢情跟您獅子大開口呀~~~
為怕避免又有所疑問再提問又要麻煩您解答
可不可以跟你借1993年你那邊所收藏的所有港漫(口水貌~~~:Q)
跟我這邊所得到的資料一併做交叉分析比對 一併把有可能的謬誤解決.....
還請您能回信給我囉
大約借給2 3天 翻翻畫後砲 看看出版資料 跟做一些比對就夠了
我也不敢借久呀~~~!!! 這些都可以說是珍品的古董了
借久了我也怕有閃失 那可就不得了呀.......>______________<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.7.182
※ 編輯: monmo 來自: 203.203.7.182 (02/18 01:47)
推
推 202.130.74.62 02/18, , 1F
推 202.130.74.62 02/18, 1F
推
推 163.25.118.34 02/18, , 2F
推 163.25.118.34 02/18, 2F
推
推 203.203.7.182 02/18, , 3F
推 203.203.7.182 02/18, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
KingdomHuang 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章