Re: 火雲邪神5
看板KingdomHuang作者SuperTaco (TO-FU OYAKO)時間18年前 (2007/08/08 22:06)推噓10(10推 0噓 2→)留言12則, 9人參與討論串13/15 (看更多)
※ 引述《rayven (雪月花)》之銘言:
: ※ 引述《nmrfarm (義得仁和滅菌槽)》之銘言:
: : 有沒有人覺得火雲邪神的封面很怪?
: : 為啥老黃要一直烙日文呢?
: : 雖然羅剎教是設定成日本幫派,
: : 但老黃筆下的日本郎一向都是偽日本郎呀~
: : 譬如說金羅漢,感覺這就是中國人會取的名號呀!!
: : 總之龍虎門的日本,感覺就是有一絲的怪異,像是平行世界一樣.
: : 現在連封面都要烙日文,我是不懂日文啦,
: : 每期寫在封面的那幾句,文法或用詞上真的沒有問題嗎??
: 第一期:天下を石鹸…不是、席捲 羅剎が制霸
: 卷
: 解說:近代日文不用手字旁的捲
: 第二期:羅剎が転生 極悪な邪神
: の
: 解說:要看主詞是羅剎還是邪神,既然書名叫火雲邪神傳的話應該是後者
: 第三期:天下に敵なし
: 解說:日文裡也有"天下無敵"的四字成語,不需要硬翻成假名吧
: 第四期:惡魔の祖先
: 悪魔の御先祖様
: 解說:日文裡的"祖先"較常用在生物學方面而非親屬關係上
: 第五期:戦闘する意志 勃興するほど殺す
: 解說:語無倫次,但"勃興"似應改成"勃起"來形容戰鬥狂較合適
不過比較特別的是
最近幾回的新著龍虎門
都故意跳過(?)不畫泰國那邊的劇情
除了雙金pk以外
就是描述三皇在日本極盡奸邪殘忍之能事
將老人插腦、把外國人爆頭之類的
之後想必就是王小蛇拐騙羅剎女,先騙色後騙情報
把羅剎教搞個翻天覆地之類的
(把羅剎女搞個翻雲覆雨之類的?)
看來,泰國那邊的一戰,就交由外傳火雲邪神來發揮
等到龍虎門的真正鏡頭轉回泰國的時候
那一役已經結束了
讀者不買你外傳的單,還不行,因為本傳會看不懂 囧囧囧
無疑是騙錢的好方法
只是,在火雲邪神外傳裡,剛開始把小邪塑造成
天不怕地不怕,舉世邪神我最大
沒兩回 馬上就扯了個老祖宗出來
不但在過去的回憶裡,就連現在也有出現(幫小邪擋住爆炸)
雖說目前還是小邪威猛,但是讀者已經知道有一個更強的存在
相形之下,也滅了不少小邪的威風
這樣安排真的好嗎?外傳火雲邪神
結果邪神處處都要靠老祖宗頂著
原來以為是浩南哥
結果發現只是個包皮?
感覺差很多啊....
後面的劇情如果不好好設計一下,小邪會被老祖宗把風頭搶過去...我是這麼認為的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.92.62.169
推
08/08 22:06, , 1F
08/08 22:06, 1F
※ 編輯: SuperTaco 來自: 140.92.62.169 (08/08 22:08)
推
08/08 22:08, , 2F
08/08 22:08, 2F
推
08/08 22:17, , 3F
08/08 22:17, 3F
推
08/08 22:23, , 4F
08/08 22:23, 4F
推
08/08 22:29, , 5F
08/08 22:29, 5F
→
08/08 22:30, , 6F
08/08 22:30, 6F
推
08/08 22:34, , 7F
08/08 22:34, 7F
→
08/08 22:35, , 8F
08/08 22:35, 8F
推
08/08 23:57, , 9F
08/08 23:57, 9F
推
08/09 00:09, , 10F
08/09 00:09, 10F
推
08/09 00:12, , 11F
08/09 00:12, 11F
推
08/10 09:47, , 12F
08/10 09:47, 12F
討論串 (同標題文章)
KingdomHuang 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章