[問題]玩偶遊戲VS.孩子們的遊戲的翻譯
請問有沒有人比較過''新舊版本翻譯的差異''
聽說新版翻譯的比較好,是真的嗎?
還是說翻譯好不好因人而異?
還有,人物名翻譯方面有很不一樣嗎?
最近想要收藏
但是不知道買大然出版的玩偶遊戲好
還是尖端出版的孩子們的遊戲
聽說尖端的紙質比較好,不易泛黃
希望有看過的人幫忙解答一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.51.18
→
05/05 22:58, , 1F
05/05 22:58, 1F
→
05/13 01:03, , 2F
05/13 01:03, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Kodocha 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
4
11