討論串[問題] 請問一下智代線的這段英文翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sd016808 (sd016808)時間16年前 (2008/04/17 21:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
在最後快結束的幾天,朋也他們在錄影帶上聽到智代講的這段話. I bite the bullet in order to prevent the loneliness.. If we hadn't known the row of cherry trees would have been gone,.
(還有76個字)

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 最新作者dewking (OHMYGOD)時間16年前 (2008/04/17 22:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我咬緊牙關忍受著寂寞所帶來的痛苦. 如果我們沒去知覺到將要失去那排櫻花樹的話. 我們是不可能去發現它們所賜予的財富(幸運). 因為我們除了用意義與力量去評價事物之外,什麼都沒做到..... 基本上這幾句話 別太深入研究因為是用英文寫的...(我想寫這劇本的應該英文. 寫作表達能力跟那該死的Intro
(還有155個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁