[感想] 罌籠葬
宋代有一句話叫做文以載道,意思指的是文章是為了說明道理而存
在的的。不過,那畢竟是過去的事了。在資本主義的時代,標準可以
盡量放寬,就算是載的是萌也是可以的。(′▽`)b
那這本罌籠葬上載的是什麼呢?
我想應該是非常漂亮的文字吧。
筆走偏鋒,雕琢的非常細緻華美的文字,可謂出奇制勝。可是,偏
了出去的手法總是少了那麼一點平易近人。
各人對於少見的東西,其接受的程度可能極寬,也有可能極窄,本
就沒一個標準,端看各人而定。但她的文字已經有點過於偏向了,已
經超出適當這條浮動的標準,而踩在正確與否的線上。
借一下網上其他書友的看法。這是之前估狗時見到的,但在寫這篇
文時卻怎麼也翻不到,原本覺得可能是出自4287篇RSD書友的
感想中,因為他的網誌上有本例出處的圖片,但結果在正文跟回覆的
地方都找不到,遺憾。只好請知道的書友告知一聲,我會補上出處。
在一四六頁的地方出現了一個詞「毫無軒輊」,這個詞可能是不分
軒輊的誤用,也可能是見不分軒輊太平常,所以小改了一下。因為整
本書氣氛的關係,所以就大膽猜測是後者吧。
但這一改,毛病也就出來了。查一下字典,是這樣說的:車前高為
軒,後低為輊,故以軒輊喻高低。形容才能相當。所以軒輊不見了之
後,導不出意思,毫無軒輊就變成沒什麼意義的詞。
類似這種誤記/誤改成語的情況,上網估一下,有幾個書友列了一
些出來。基本上這種錯誤就類似音容苑在、罄竹難書一般,沒什麼大
問題,我大概知道您要說什麼,可是看見了總是彆扭。
而在適當這條線上,我算是標準較窄的人吧,有些用詞見了不管怎
樣就是很彆扭,整本書看下來就一直扭來扭去的,實在不是很爽快的
感覺。
只能說,書也是要遇見適合的人才有它的價值。而我並不是一個適
合的人。
網誌版:http://blog.roodo.com/_tomorrow_/archives/9274245.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.221.253
→
06/20 01:01, , 1F
06/20 01:01, 1F
推
06/20 01:03, , 2F
06/20 01:03, 2F
→
06/20 01:08, , 3F
06/20 01:08, 3F
推
06/20 01:19, , 4F
06/20 01:19, 4F
→
06/20 01:19, , 5F
06/20 01:19, 5F
請問那裡可以找到相關資訊呢?
我在幾個線上字典找毫無軒輊是沒有結果的。
推
06/20 03:48, , 6F
06/20 03:48, 6F
推
06/20 03:59, , 7F
06/20 03:59, 7F
推
06/20 09:11, , 8F
06/20 09:11, 8F
→
06/20 09:12, , 9F
06/20 09:12, 9F
哈哈哈~~~
在租書店悶了兩個小時,發文來發洩一下應該不是過份的舉動吧XD
推
06/20 09:20, , 10F
06/20 09:20, 10F
→
06/20 09:23, , 11F
06/20 09:23, 11F
→
06/20 09:24, , 12F
06/20 09:24, 12F
推
06/20 09:29, , 13F
06/20 09:29, 13F
推
06/20 09:49, , 14F
06/20 09:49, 14F
→
06/20 09:55, , 15F
06/20 09:55, 15F
→
06/20 09:56, , 16F
06/20 09:56, 16F
其實...我是有提到內容的評價的。
只是怕被打,所以就藏在文章的前三段中,既然已經有人被打了,那我
也一起被打吧XD
推
06/20 09:56, , 17F
06/20 09:56, 17F
→
06/20 09:57, , 18F
06/20 09:57, 18F
→
06/20 09:57, , 19F
06/20 09:57, 19F
非常贊成啊。
只要說「喜歡」就是對一個作家最好的讚美了。
只是在公眾討論區說不喜歡,就必須要附上原因了XD
→
06/20 09:58, , 20F
06/20 09:58, 20F
→
06/20 09:59, , 21F
06/20 09:59, 21F
這邊有點類似4287篇提到的天時地利跟人和了。
推
06/20 10:13, , 22F
06/20 10:13, 22F
→
06/20 10:15, , 23F
06/20 10:15, 23F
→
06/20 10:19, , 24F
06/20 10:19, 24F
推
06/20 10:19, , 25F
06/20 10:19, 25F
→
06/20 10:20, , 26F
06/20 10:20, 26F
→
06/20 10:22, , 27F
06/20 10:22, 27F
推
06/20 10:24, , 28F
06/20 10:24, 28F
推
06/20 10:25, , 29F
06/20 10:25, 29F
→
06/20 10:25, , 30F
06/20 10:25, 30F
→
06/20 10:25, , 31F
06/20 10:25, 31F
推
06/20 10:30, , 32F
06/20 10:30, 32F
推
06/20 10:31, , 33F
06/20 10:31, 33F
→
06/20 10:31, , 34F
06/20 10:31, 34F
→
06/20 10:31, , 35F
06/20 10:31, 35F
→
06/20 10:32, , 36F
06/20 10:32, 36F
→
06/20 10:34, , 37F
06/20 10:34, 37F
推
06/20 10:34, , 38F
06/20 10:34, 38F
推
06/20 10:41, , 39F
06/20 10:41, 39F
→
06/20 10:42, , 40F
06/20 10:42, 40F
→
06/20 10:42, , 41F
06/20 10:42, 41F
→
06/20 10:43, , 42F
06/20 10:43, 42F
→
06/20 10:43, , 43F
06/20 10:43, 43F
→
06/20 10:47, , 44F
06/20 10:47, 44F
→
06/20 10:48, , 45F
06/20 10:48, 45F
推
06/20 11:34, , 46F
06/20 11:34, 46F
→
06/20 11:35, , 47F
06/20 11:35, 47F
→
06/20 11:40, , 48F
06/20 11:40, 48F
→
06/20 11:40, , 49F
06/20 11:40, 49F
→
06/20 13:14, , 50F
06/20 13:14, 50F
推
06/20 13:39, , 51F
06/20 13:39, 51F
→
06/20 13:40, , 52F
06/20 13:40, 52F
→
06/20 13:41, , 53F
06/20 13:41, 53F
推
06/20 13:46, , 54F
06/20 13:46, 54F
→
06/20 13:48, , 55F
06/20 13:48, 55F
→
06/20 13:48, , 56F
06/20 13:48, 56F
推
06/20 14:11, , 57F
06/20 14:11, 57F
→
06/20 14:12, , 58F
06/20 14:12, 58F
推
06/20 15:11, , 59F
06/20 15:11, 59F
→
06/20 15:11, , 60F
06/20 15:11, 60F
推
06/20 15:25, , 61F
06/20 15:25, 61F
※ 編輯: riq 來自: 118.165.220.147 (06/20 15:37)
推
06/20 15:43, , 62F
06/20 15:43, 62F
→
06/20 15:43, , 63F
06/20 15:43, 63F
推
06/20 16:16, , 64F
06/20 16:16, 64F
→
06/20 16:18, , 65F
06/20 16:18, 65F
→
06/20 16:18, , 66F
06/20 16:18, 66F
推
06/20 16:28, , 67F
06/20 16:28, 67F
→
06/20 16:29, , 68F
06/20 16:29, 68F
推
06/20 16:45, , 69F
06/20 16:45, 69F
→
06/20 16:46, , 70F
06/20 16:46, 70F
→
06/20 22:52, , 71F
06/20 22:52, 71F
→
06/20 22:53, , 72F
06/20 22:53, 72F
→
06/20 22:54, , 73F
06/20 22:54, 73F
→
06/20 22:55, , 74F
06/20 22:55, 74F
→
06/20 22:55, , 75F
06/20 22:55, 75F
→
06/20 22:56, , 76F
06/20 22:56, 76F
推
06/20 23:07, , 77F
06/20 23:07, 77F
推
06/20 23:10, , 78F
06/20 23:10, 78F
→
06/20 23:13, , 79F
06/20 23:13, 79F
推
06/20 23:15, , 80F
06/20 23:15, 80F
→
06/20 23:15, , 81F
06/20 23:15, 81F
→
06/20 23:17, , 82F
06/20 23:17, 82F
推
06/20 23:24, , 83F
06/20 23:24, 83F
推
06/20 23:41, , 84F
06/20 23:41, 84F
推
06/20 23:43, , 85F
06/20 23:43, 85F
→
06/20 23:45, , 86F
06/20 23:45, 86F
推
06/21 13:21, , 87F
06/21 13:21, 87F
→
06/21 13:22, , 88F
06/21 13:22, 88F
推
06/21 21:24, , 89F
06/21 21:24, 89F
→
06/21 21:47, , 90F
06/21 21:47, 90F
→
06/21 21:48, , 91F
06/21 21:48, 91F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章