Re: [討論] 輕小說和傳統小說的差別?

看板LightNovel (輕小說)作者 (暫時沒有)時間16年前 (2010/03/22 20:33), 編輯推噓7(708)
留言15則, 8人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
: 推 enfis:拿著正統小說看,路人:『喔,有文學素養!』 03/22 19:35 : → enfis:拿著輕小說看,路人:『呃,你好宅…』 03/22 19:35 : → enfis:大概就是這樣的差別吧(被巴) 03/22 19:35 昨天晚上因為沒抽到部長大人的握手,失落的回家路上.... 搭捷運回家的車上,走進車廂看到正對面站著的人,手上拿著一本書, 封面可不是美波大人嘛?原來是笨蛋測驗召喚獸的第四集啊。 因為最近在慢慢填坑中(本/2週),進度又正好到 3.5。 忍不住多看了兩眼....o.O O.o 不知道他是認真的享受內容而沒注意到呢? 還是發現有個人在看他手上的書。 希望我羨慕的眼神,別被誤認成「又是個死阿宅」的眼神呢....O.O ====<翻譯如下>==== 2010.03.21的晚上,May'n 演唱會剛結束,不幸沒有抽到握手會機會的 我,感到很失落地從華山藝文園區走到善導寺站,打算搭捷運回家。 列車進站門打開,有個青年站著,手裡還拿了本書.... 咦?這個封面好像很眼熟。不就是最近日本正在熱映的電視動畫:「笨 蛋、測驗、召喚獸」的角色嘛? 仔細一看,是那個用黃色大蝴蝶結綁成馬尾,可愛的島田美波呢~ 看了動畫以後很喜歡的我,最近正一本一本的買來看呢。不過為了好好 享受,我決定以隔週買一本的進度慢慢來。 上週末才剛剛買了第四本:以木下秀吉為封面的短篇集 "3.5"....而這 個青年手上拿著的,不就是下一集嗎?心裡不禁羨慕了起來~ 呃,我的眼光似乎留在那本書上太久了,會不會被他發現呢?要是以為 我在瞪他,就不太好了呢.... ====<好累啊~~>==== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.175.44

03/22 20:35, , 1F
其實...對方也是從演唱會回來的(咦
03/22 20:35, 1F

03/22 20:36, , 2F
語意不通 零分
03/22 20:36, 2F

03/22 20:39, , 3F
2F似乎看不懂.... 那為什麼我看得懂.... = =|||
03/22 20:39, 3F

03/22 20:53, , 4F
"抽到部長大人的握手" 確實不容易懂啊...(出門先)
03/22 20:53, 4F

03/22 20:56, , 5F
如果有握到就是手砍掉傳~下~去~(逃
03/22 20:56, 5F

03/22 21:04, , 6F
十之八九是簽名會之類的活動,在抽資格。
03/22 21:04, 6F

03/22 21:09, , 7F
是演唱會的握手資格+簽名海報... 傳~下~去~~(好想要喔
03/22 21:09, 7F

03/22 21:45, , 8F
用字上的差別!傳統的小說相對文言文,讀起來較累
03/22 21:45, 8F

03/22 21:48, , 9F
樓上.... 有心的話,用白話文也可以讓人讀的很累....
03/22 21:48, 9F

03/22 21:48, , 10F
つ[池袋西口公園] 輕與非輕,同人與商業,「同じ」。
03/22 21:48, 10F

03/22 21:49, , 11F
只要是不常見的組詞方式,再加上大量轉化、借代手法,就會讓
03/22 21:49, 11F

03/22 21:49, , 12F
人看得很痛苦了
03/22 21:49, 12F
※ 編輯: mackywei 來自: 61.64.175.44 (03/22 22:18)

03/23 11:36, , 13F
我看不懂的是倒數兩段啦 對方既然也在看怎麼會誤以為你也是
03/23 11:36, 13F

03/23 11:37, , 14F
死阿宅呢 倒數第二段兩句也互相矛盾阿= =
03/23 11:37, 14F

03/23 11:37, , 15F
有翻譯有推回來
03/23 11:37, 15F
文章代碼(AID): #1BfsEhr- (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BfsEhr- (LightNovel)