Re: [問題] 狼與辛香料第四集不懂的地方
※ 引述《enfis (Jbr)》之銘言:
: ※ 引述《LIAR (會DOS不代表會LINUX)》之銘言:
: : p300:赫蘿提到自己的奇蹟,用麥穗騷羅倫斯的癢時,說
: : 「咱的這個也藏有種子」「我就是想笑,也只能苦笑」
: : 請問這對話是說什麼?
: 因為那是從羅倫斯放著赫蘿麥穗的皮袋中長成的麥子
: 從這個麥穗長出來的麥子中當然也有種子
: 用種子就可以混進那些從城鎮運來的麥子
: 簡單的來說,赫蘿是要他作弊。
前後文如下:
「妳猜猜,什麼方法能讓教會有效地增加信徒?」
赫蘿露出了感到有點被瞧不起的表情,不甘願地回答說:
「創造奇蹟嗎?」
「沒錯,但是大部分的奇蹟,都想果實裡藏有種子一樣藏有秘密。」
這就是為什麼後面赫蘿會提到種子這個詞,因為之前羅倫斯有先用過這個比喻,
而不是要把麥子種子混到皮袋中,我們再還原後面一點的對話:
轉眼間,赫蘿掌上就多出了一根麥子。
「大概只能做到這種程度唄,而且不能一次做太多,還有吶......」
赫蘿拿起手掌心上的麥子,一邊在羅倫斯的鼻子前用麥穗搔癢,一邊說:
「咱的這個也藏有種子。」
「我就是想笑,也只能苦笑。」
你可以單純認為赫蘿表示:自己的麥子也是有秘密的,所以用"藏有種子"來做為象徵,
而羅倫斯的反應是他的一次看到麥粒直接變成麥穗瞠目結舌的感覺。
如果你比較大膽假設一點,擴充去解釋,赫蘿說過她是寄宿在這些麥子裡,
而她說藏有種子,是說她自己藏有很多祕密,羅倫斯則是多番被捉弄後的苦笑。
不管如何,這對閃光夫妻的每一次互動的確都值得玩味,
剩下的問題好像樓上都回光光了w。
--
世の中がつまらないんじゃない、貴方がつまらない人間になったのよ。
不是這個世界變得無聊,而是你自己變成了無聊的人啊。
~ 生徒会の一存 碧陽学園生徒会議事録 ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.123.33
※ 編輯: LABOYS 來自: 140.113.123.33 (02/18 23:11)
推
02/18 23:12, , 1F
02/18 23:12, 1F
推
02/18 23:41, , 2F
02/18 23:41, 2F
→
02/18 23:41, , 3F
02/18 23:41, 3F
→
02/18 23:43, , 4F
02/18 23:43, 4F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
57
100