[閒聊] 關於鋼殼前傳/外傳的閱讀順序

看板LightNovel (輕小說)作者 ( ′_ >`)時間14年前 (2011/12/18 17:50), 編輯推噓19(19075)
留言94則, 10人參與, 最新討論串1/1
今天又拿著小藍卡去某某國屋書店進行每月一次的荷包放血...... 驚訝的是在促銷區不見鈍器 (推測是因為動畫熱潮,舊書賣到沒剩幾本,但IV下也沒進..) 反倒發現了鋼殼外傳(聖戦のレギオス)1跟2的文庫版! 剛好看到前傳(レジェンド・オブ・レギオス)三本也有貨,就一併買起來了。 (嗯... 我也覺得日文版的封面設計真的比較有質感些...) 不過想跟全系列都有讀過的板友確認一下,我查了一下出版順序約略是: 本傳6 ──(前傳全3冊陸續發行) → 本傳12 ──(外傳全3冊陸續發行) → 本傳16 我本傳看到古連丹大戰結束 (應該是第14集吧) 所以想補設定坑的話,照出版順序先看前傳在看外傳,應該算穩當吧? 或不知道有沒有什麼閱讀上的其他建議? (話說雨木老師的寫作速度也算是頗快啊,五年半出了25本系列作...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.41.100 ※ 編輯: watanabekun 來自: 1.170.41.100 (12/18 17:55)

12/18 18:11, , 1F
今天也沒看到鈍器 +1 O_Q
12/18 18:11, 1F

12/18 18:12, , 2F
不在台北的店進書都有點慢,沒訂還不一定有吧
12/18 18:12, 2F

12/18 19:47, , 3F
麻煩看完後把外傳的劇情綱要寫一下XD
12/18 19:47, 3F

12/18 19:53, , 4F
我覺得不是比較有 而是超級有質感XDDDDDD
12/18 19:53, 4F

12/18 19:53, , 5F
每次看完日版的封面再看台角 我血都吐三加侖去了
12/18 19:53, 5F

12/18 20:16, , 6F
前傳先看 外傳前兩集是講迪克發生的事情
12/18 20:16, 6F

12/18 20:17, , 7F
外傳三好像會講迪克跟妮爾菲力亞 在本傳時間軸的一些
12/18 20:17, 7F

12/18 20:17, , 8F
事情 還有本傳沒提到的一些未來
12/18 20:17, 8F

12/18 20:41, , 9F
覺得落差不大可能是因為我手上沒有台版書可以比較吧..
12/18 20:41, 9F

12/18 22:23, , 10F
外傳還有穿插一些古蓮丹過去的事件
12/18 22:23, 10F

12/18 23:06, , 11F
這篇的時間軸可以很清楚的看出 前陣的頁數不拿去塞在本傳
12/18 23:06, 11F

12/18 23:06, , 12F
卻浪費頁數來寫什麼短篇(之前有大大說前傳是短篇後才寫的XD
12/18 23:06, 12F

12/18 23:07, , 13F
但是基本上前傳內容老實說非常不適合塞在本傳
12/18 23:07, 13F

12/18 23:08, , 14F
外傳也是...
12/18 23:08, 14F

12/18 23:08, , 15F
硬塞進去反而會很奇怪
12/18 23:08, 15F

12/18 23:08, , 16F
因為基本上是兩個不同次元的世界了
12/18 23:08, 16F

12/18 23:11, , 17F
我沒看過外傳 再怎麼都不會比 突然跑出來的短篇奇怪啦 XD
12/18 23:11, 17F

12/18 23:12, , 18F
前傳也沒看過 個人感覺就是了 ^^
12/18 23:12, 18F

12/18 23:12, , 19F
短篇還好吧 短篇本來就是出版社收錄連載在雜誌上的
12/18 23:12, 19F

12/18 23:12, , 20F
文章集結的 要批這點也批不到作者身上
12/18 23:12, 20F

12/18 23:13, , 21F
很多輕小說都會收錄雜誌連載作為短篇集推出
12/18 23:13, 21F

12/18 23:14, , 22F
像是狼與辛香料也是
12/18 23:14, 22F

12/18 23:14, , 23F
恩? 前傳不也是在雜誌連載的嗎?
12/18 23:14, 23F

12/18 23:14, , 24F
前傳的安排方式 我覺得要批評的話得看過才能批
12/18 23:14, 24F

12/18 23:15, , 25F
沒看過就批我覺得就很不客觀了
12/18 23:15, 25F

12/18 23:16, , 26F
也沒到批評啦 只是不懂為什麼而已 ^^
12/18 23:16, 26F

12/18 23:16, , 27F
畢竟好評惡評 至少都看過書囉
12/18 23:16, 27F

12/18 23:16, , 28F
很期待原po讀原文的心得^^
12/18 23:16, 28F

12/18 23:16, , 29F
前傳沒在雜誌連載吧,是直接出單行本
12/18 23:16, 29F

12/18 23:17, , 30F
前傳不是連載的
12/18 23:17, 30F

12/18 23:18, , 31F
其實看你很多時候都忍不住跳出來批前傳為什麼不塞在
12/18 23:18, 31F

12/18 23:18, , 32F
對固定有跟雜誌的讀者來說,短篇應該是剛好配上本進度
12/18 23:18, 32F

12/18 23:18, , 33F
本傳 真的 去看完就知道為啥不能塞了
12/18 23:18, 33F

12/18 23:19, , 34F
不是突然冒出來的,鋼殼短篇集那段時間我猜雨木在忙動畫化
12/18 23:19, 34F

12/18 23:19, , 35F
至於造成現在這局面的台角....囧....哀....只能嘆氣..
12/18 23:19, 35F

12/18 23:23, , 36F
恩? 沒連載? 本傳個位數的集數作者後記說的不是指前傳嗎?@@
12/18 23:23, 36F

12/18 23:28, , 37F
看了一下,都有提到,我想你應該是有誤解,第6集他有提到前
12/18 23:28, 37F

12/18 23:28, , 38F
傳是出單行本,第7集他有說前傳要出第2集+第8集會是雜誌短篇
12/18 23:28, 38F

12/18 23:29, , 39F
前傳、本傳、外傳的風格全不相同,要不是雨木的文風獨特
12/18 23:29, 39F

12/18 23:29, , 40F
,不然真的會懷疑是不是同一個人寫的 囧>
12/18 23:29, 40F

12/18 23:31, , 41F
總之前傳、外傳一開始都是很貴的單行本.
12/18 23:31, 41F

12/18 23:32, , 42F
我是覺得前傳、外傳本來就獨立的故事,要說本傳理解有問題,
12/18 23:32, 42F

12/18 23:32, , 43F
個人覺得責任在雨木在本傳的寫法,其實大可以寫成讓沒看過前
12/18 23:32, 43F

12/18 23:33, , 44F
傳的人沒感覺,但看過的人找得出線索的寫法,但他沒這樣寫
12/18 23:33, 44F

12/18 23:36, , 45F
原來是誤解 這麼說來想起 一開始出大本的 後來才改文庫版
12/18 23:36, 45F

12/18 23:37, , 46F
不過這就跟有沒有誠意有關係吧 恩~都是出版社的錯 XD
12/18 23:37, 46F

12/18 23:37, , 47F
簡單的說有艾連和沙耶的故事的,就是前傳了 @@
12/18 23:37, 47F

12/18 23:37, , 48F
看完後能把故事都看懂的一定不是本傳 (拖
12/18 23:37, 48F

12/18 23:39, , 49F
我也覺得本傳的處理,對沒讀過前/外傳的讀者很不體貼
12/18 23:39, 49F

12/18 23:41, , 50F
弄個解說役也好、角色獨白也好,世界設定基盤沒揭露的
12/18 23:41, 50F

12/18 23:41, , 51F
化讀起來就是很不痛快 (每本書都會有些地方消化不良)
12/18 23:41, 51F

12/18 23:46, , 52F
好像po18集前面的關係圖喔 XD
12/18 23:46, 52F

12/18 23:46, , 53F
還有一個原因是雨木那些「神秘角色」的對話,超愛賣弄玄虛
12/18 23:46, 53F

12/18 23:47, , 54F
沒看過前傳外傳的我 不知道會不會大雷 @@"
12/18 23:47, 54F

12/18 23:47, , 55F
常常明明整個現場都是自己人,結果對話內容東閃西閃的 XDD
12/18 23:47, 55F

12/18 23:48, , 56F
好像那種在防竊聽、隔牆有耳的對話方式 XD
12/18 23:48, 56F

12/18 23:48, , 57F
這個我有印象 XD 好幾次都想拍打次元壁塞他們翻譯蒟蒻
12/18 23:48, 57F

12/18 23:49, , 58F
我覺得那些對話根本是雨木在說「去買前傳...」
12/18 23:49, 58F

12/19 00:04, , 59F
其實對話也不算東閃西閃,只是那氛圍就是:「你也了,我
12/19 00:04, 59F

12/19 00:04, , 60F
也了,廢話就不用多說,直接切入正題吧!」
12/19 00:04, 60F

12/19 00:05, , 61F
偏偏那些被省掉的「多餘的廢話」,剛好就是推動故事的重
12/19 00:05, 61F

12/19 00:05, , 62F
要情報...XD
12/19 00:05, 62F

12/19 00:06, , 63F
書中人物懂,但看書的人一頭霧水,似懂非懂的 囧
12/19 00:06, 63F

12/19 00:07, , 64F
17集裡愛咪和沙耶的對話就是這樣,世界形成之初的事她們
12/19 00:07, 64F

12/19 00:07, , 65F
雖然鋼殼的寫法算是第三人稱,但是雨木卻很喜歡只去敘述角
12/19 00:07, 65F

12/19 00:08, , 66F
不會 因為我們跟妮娜一樣一頭霧水的很生氣 = =+
12/19 00:08, 66F

12/19 00:08, , 67F
都懂,但旁邊的莉琳就滿腦子疑問了 XD
12/19 00:08, 67F

12/19 00:09, , 68F
色的想法跟狀況,或是只講角色已經知道的事情。很少會去站
12/19 00:09, 68F

12/19 00:09, , 69F
所以莉琳超想捏死那隻喵的XD
12/19 00:09, 69F

12/19 00:10, , 70F
偏偏愛咪又是那種個性...噗
12/19 00:10, 70F

12/19 00:10, , 71F
在超然的角度去敘述整個世界的設定。
12/19 00:10, 71F

12/19 00:12, , 72F
to herrox 我覺得這種寫法能讓讀者更能體會角色想法呢
12/19 00:12, 72F

12/19 00:13, , 73F
也是鋼殼角色性格摹寫這麼出色的原因~
12/19 00:13, 73F

12/19 00:14, , 74F
話說板上都沒有前傳心得文...所以超期待原po XD
12/19 00:14, 74F

12/19 00:15, , 75F
我也覺得這樣。但因為設定跟故事很分散,所以很殺讀者腦筋~
12/19 00:15, 75F

12/19 00:16, , 76F
我有空時也來寫一篇前傳心得好了 @@
12/19 00:16, 76F

12/19 00:18, , 77F
我比較希望有人能把外傳的劇情整理一下~因為外傳沒得找XD
12/19 00:18, 77F

12/19 00:23, , 78F
講到前傳 對面翻艾連 叫做 艾因雷因 アイレイン
12/19 00:23, 78F

12/19 00:25, , 79F
沙耶超喜歡叫他 アイ的...翻艾連感覺斷不開XD
12/19 00:25, 79F

12/19 00:25, , 80F
艾醬~~ (喂
12/19 00:25, 80F

12/19 01:11, , 81F
アイ翻成阿伊就好了啊! (炸)
12/19 01:11, 81F

12/19 11:53, , 82F
我覺得前傳是不太適合塞進本傳啦
12/19 11:53, 82F

12/19 11:54, , 83F
前傳根本科技骨科幻風 跟鋼殼差很多阿XDDD
12/19 11:54, 83F

12/19 11:55, , 84F
不過本傳寫了19本都還模模糊糊 搞不清楚個所以然
12/19 11:55, 84F

12/19 11:55, , 85F
我覺得這也不是好事
12/19 11:55, 85F

12/19 11:58, , 86F
我想迷霧重重、七分見三分光應該是鋼殼本傳的特色
12/19 11:58, 86F

12/19 11:59, , 87F
但快20本都還這麼迷 也不能怪讀者會煩躁啦XDDD
12/19 11:59, 87F

12/19 12:00, , 88F
不過我覺得這本要是謎底見光 可能就結局了w
12/19 12:00, 88F

12/19 12:05, , 89F
我覺得這是一種寫作風格 像我就趁特價買了一套回家啦XD
12/19 12:05, 89F

12/19 12:06, , 90F
不過我也能理解有人會感到煩躁的心情就是了XD
12/19 12:06, 90F

12/19 12:12, , 91F
看過本傳後再去看本傳的開頭真的會愣一下:這是啥?鋼殼是
12/19 12:12, 91F

12/19 12:12, , 92F
科幻小說?自律行移動都市勒??? XD
12/19 12:12, 92F

12/19 17:39, , 93F
前傳完全不適合塞本傳短篇...根本不同次元的東西
12/19 17:39, 93F

12/19 17:40, , 94F
要看到後面才能和本傳連結
12/19 17:40, 94F
文章代碼(AID): #1ExRTDWD (LightNovel)
文章代碼(AID): #1ExRTDWD (LightNovel)