Re: [感想] 極道彼女(3) 有雷
※ 引述《chi12345678 (六坪鐵皮屋的守護者)》之銘言:
推
06/11 19:53,
06/11 19:53
→
06/11 19:54,
06/11 19:54
→
06/11 19:54,
06/11 19:54
→
06/11 19:56,
06/11 19:56
原文及部分推文恕刪。
抱歉這篇回覆也太遲了(汗)
說到本作中文書名,
雖然我不清楚「彼女」二字是基於什麼考量,
不過「極道」二字與其說是照搬,不如說是跟原名由來有關。
本作原名為『ごくペン!』,直譯為『極筆!』。
(寫到這裡忽然發現「筆」「彼」同音……!)
所以諸如標題字或封面都加入了鋼筆元素。
書名由來,請容我引用第一集後記說明:
話說其實這部作品的標題跟得獎時不一樣,
為了改標題一事,立刻經歷了震撼教育,
堪稱是業界的洗禮。
沒想到是總編輯直接親自告訴我不採用,
然後責任編輯的兒玉編輯就以傲嬌的口吻這麼說了:
「新的標題已經決定是『ごくペン!』了。
雖然我們對你並沒有特別抱以期待,
不過既然這是編輯部所有人一起想出來的標題,
你就接受吧(模仿釘宮小姐的聲音)」
這種傲嬌的態度讓我不得不反駁。
「那是什麼標題啊,好像抄襲連續劇一樣!山久美永遠不滅是嗎!」
「囉唆囉唆囉唆──!你還不是惡搞機器人動畫!哼!(模仿釘宮小姐的聲音)」
從倒數第二句可以看出『ごくペン!』跟『ごくせん(極道鮮師)』非常像,
所以中文書名如果不取為『極道□□』似乎說不通……
補充一下,得獎時的標題為『新世紀ガクエンヤクザ』,新世紀學園流氓,
是EVA……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.51.111
推
07/05 17:49, , 1F
07/05 17:49, 1F
推
07/05 22:08, , 2F
07/05 22:08, 2F
推
07/13 14:03, , 3F
07/13 14:03, 3F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
15