Re: [創作] 怪物教父 尾聲
前面個人意見的部份我就刪掉了 只留下要討論的部分
※ 引述《firegsh (揚名依戈)》之銘言:
: 回到故事內容,我為什麼覺得沒那麼像輕小說。舉一段來說:
: *
: 「而且妳的教父搞不好也不想當妳的教父,像妳這種驕縱的小女孩,誰會想要呢?一定是
: 勉為其難地接受養育妳的責任,然後像喂豬一樣把妳養大就好。想一想我還真是可憐,接
: 下這個災難!」找到機會,卡洛琳就想逗逗這個小女孩。
: 「卡洛琳最討厭了!」樂芙嘟起臉頰。
: 「是嗎?」卡洛琳一副不以為然的樣子,嘴角不住抽動。「那走開,不要靠近我。」
: 「我偏要跟著妳!」樂芙插腰。
: 「嗯?那來追我啊!」卡洛琳忍不住笑開嘴。
: 「不要跑!」
: 「呵呵!」卡洛琳快步跑了起來,並維持一定的距離讓樂芙追上。
: 婦人與女孩在森林裡追逐起來。
: *
: 個人對這段比較了過去閱讀輕小說的看法是,兩人在對話時通常不會穿插那麼多的動作。
: 這通常是華文小說的習慣:
: 「對話」動作
: 「對話」動作
: 「對話」動作
: 而,輕小說通常為了瀏覽順利、避免打亂閱讀節奏,通常把劇情重心放在對話而非修飾用
: 的動作敘述,或者,乾脆把動作敘述甚至是個人心態的描寫統一放在一大段對話之間:
: 「對話」
: 「對話」
: 「對話」
: 動作
: 我不會比較兩種寫法的優劣,但我認為一般輕小說不會做出太多細微動作的描述。在只有
華人文壇的小說名家 從金庸到九把刀
幾乎都是第一種寫法 也就是對話與敘述頻繁的穿插
因為這種寫法可以有時序性的把畫面描繪出來
造成好像在看電影一樣 有運鏡的即視感
所以與其說這是「習慣」 不如說這是比較理想的寫法
至於第二種寫法在輕小說比較「常見」我倒覺得是作者水準的問題
文筆越差 或者越粗製濫造的作者 越容易出現這種狀況
我記得國中時期 常常有小屁妹拿她寫的小說要我看
百分之九十大概都是這種筆法
所以你覺得輕小這種筆法常見 其實是反映輕小良莠不齊的程度特別高
而你來者不拒 什麼____都願意看下去
倒是非輕小的華文小說 因為「要被看到」的門檻比較高
所以反而很難看到這種生澀稚嫩的文筆
其實像最近很紅的刀劍神域 或者頗負盛名的罌籠葬
幾乎也都也是以第一種寫法為主
把第二種筆法歸類為輕小的特色 我覺得有汙名化輕小的嫌疑啊
: 兩名角色時使用如此多動作方面的描述,在輕小說是比較少見的。
: 直接一點說,先把動作敘述去掉看看:
: *
: 「而且啊……妳的教父搞不好也不想當妳的教父,像妳這種驕縱的小女孩,誰會想要呢?
: 一定是勉為其難地接受養育妳的責任,然後像喂豬一樣把妳養大就好。唉唉,想一想我還
: 真是可憐,接下這個災難!」
: 「卡洛琳最討厭了!」
: 「是嗎?那走開,不要靠近我。」
: 「我偏要跟著妳!」
: 「嗯?那來追我啊!」
: 「不要跑!」
: 「呵呵!」
: 卡洛琳快步跑了起來,並維持一定的距離讓樂芙追上。
: 婦人與女孩在森林裡追逐起來。
: *
: 如果覺得這樣的對話太過單調,我直接跳過某些步驟,進行改寫試試:
: *
: 「而且妳的教父搞不好也不是真心想當妳的教父呢。像妳這種一臉驕縱的小女孩根本就是
: 個燙手山芋,誰能承受的起呢?怎麼想都一定是勉為其難地接受養育妳的責任,然後打著
: 像喂豬一樣把妳養大就好的如意算盤吧!唉--想一想我還真是可憐,居然接下了這樣的
: 災難!」
: 「什麼嘛,真過份!人家明明一點也不驕縱……卡洛琳最討厭了!」
: 「哦--是嗎?既然這麼討厭我,那走開,不要靠近我。」
: 卡洛琳一副不以為然的樣子,懶洋洋地擺了擺手。
: 「唔--我偏要跟著妳!」
: 「嗯?那就來追我試試看啊!」
: 卡洛琳裙擺飛揚地快步跑了起來,卻又刻意維持一定的距離,讓樂芙始終追趕不上。
: 「不要跑!」
: 「呵呵!」
: 婦人與女孩邊笑邊嬉鬧著,在森林裡展開了激烈的追逐。
: *
: 總之就最小幅度地修了一下「個人」覺得比較有意思的寫法吧……
這......真的是我看過最慘不忍睹的改寫了......
把本來還算流暢的口語式對白 改成一堆裝腔作勢的冗言贅字
真的不會比較有意思啊 反而會讓人失去閱讀的耐心
其實單就閱讀感受來說 原作比你的改寫好很多啊
而且我發現到 你似乎還有字彙使用上的問題
比如「一臉驕縱的小女孩」 這裡似乎是想用「驕縱」來形容「表情」
但驕縱這個詞在一般使用上 通常會用來形容個性 而不是表情
當然我不是說 你這樣用是錯的
畢竟相由心生 某些個性的形容詞 也常會用來形容表情
比如溫柔、開朗、嚴肅、奸詐 ......
但某些字彙就不會這樣兩邊用
例如: 樂觀、樸實、天兵、燦爛 ......
當你用在不常用的地方 讀起來就是怪怪的
這也就是我們所謂的語感
不過語感差不見得沒好處啦~
雖然不適合寫小說 但可以考慮寫新詩(?)當文青
我 是個 燦爛的
人
有著 樂觀又天兵 的
表情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.251.29
推
10/10 14:15, , 1F
10/10 14:15, 1F
→
10/10 14:16, , 2F
10/10 14:16, 2F
從金庸到九把刀 從刀劍神域到罌籠葬
他們都選擇了第一種方式去表現
所以你要走第二種 等於是要超越這些人啊......
這種邏輯很像是 100公尺的世界冠軍是用「跑」的
但如果我能用「爬」的爬出跟他一樣的速度 我就比他更快了
邏輯上當然對 但實務上很不務實
→
10/10 14:49, , 3F
10/10 14:49, 3F
→
10/10 14:50, , 4F
10/10 14:50, 4F
→
10/10 14:50, , 5F
10/10 14:50, 5F
推
10/10 14:58, , 6F
10/10 14:58, 6F
推
10/10 15:04, , 7F
10/10 15:04, 7F
推
10/10 15:50, , 8F
10/10 15:50, 8F
→
10/10 15:51, , 9F
10/10 15:51, 9F
→
10/10 15:53, , 10F
10/10 15:53, 10F
推
10/10 16:31, , 11F
10/10 16:31, 11F
→
10/10 16:32, , 12F
10/10 16:32, 12F
可我看狼辛幾乎也都是以第一種為主耶
對話之間會頻繁的穿插敘述
除非是一堆路人的喊話 才會對話連發
還是說我看的是網路版 所以跟實體書差很多啊?
→
10/10 16:32, , 13F
10/10 16:32, 13F
→
10/10 16:33, , 14F
10/10 16:33, 14F
→
10/10 16:33, , 15F
10/10 16:33, 15F
→
10/10 16:34, , 16F
10/10 16:34, 16F
→
10/10 16:34, , 17F
10/10 16:34, 17F
推
10/10 16:59, , 18F
10/10 16:59, 18F
→
10/10 17:00, , 19F
10/10 17:00, 19F
→
10/10 17:01, , 20F
10/10 17:01, 20F
→
10/10 17:01, , 21F
10/10 17:01, 21F
→
10/10 17:02, , 22F
10/10 17:02, 22F
→
10/10 17:02, , 23F
10/10 17:02, 23F
推
10/10 17:03, , 24F
10/10 17:03, 24F
→
10/10 17:03, , 25F
10/10 17:03, 25F
要找當然找的出一段啊 但整體比例來看
第一種筆法還是多於第二種吧
至少我網路版大致掃一遍是如此......
→
10/10 17:03, , 26F
10/10 17:03, 26F
→
10/10 17:04, , 27F
10/10 17:04, 27F
靈山與其說是小說 不如說比較像散文了
※ 編輯: safelove 來自: 123.192.251.29 (10/10 17:09)
→
10/10 17:47, , 28F
10/10 17:47, 28F
→
10/10 17:47, , 29F
10/10 17:47, 29F
推
10/10 17:48, , 30F
10/10 17:48, 30F
→
10/10 17:49, , 31F
10/10 17:49, 31F
→
10/10 17:49, , 32F
10/10 17:49, 32F
→
10/10 17:50, , 33F
10/10 17:50, 33F
→
10/10 17:50, , 34F
10/10 17:50, 34F
→
10/10 17:51, , 35F
10/10 17:51, 35F
→
10/10 17:51, , 36F
10/10 17:51, 36F
→
10/10 17:52, , 37F
10/10 17:52, 37F
→
10/10 17:53, , 38F
10/10 17:53, 38F
→
10/10 17:53, , 39F
10/10 17:53, 39F
→
10/10 17:54, , 40F
10/10 17:54, 40F
推
10/10 19:59, , 41F
10/10 19:59, 41F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章