討論串[感想] 關於一本尚未出版的小說...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓47(47推 0噓 19→)留言66則,0人參與, 最新作者johanna ( )時間17年前 (2007/07/15 15:31), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
應該是第一次在這個板上po文吧,. 我是個長期的潛水板友,同時也是一名輕小說譯者。. 這次浮上來說話,是因為心中有太多苦水要吐..... 這件事是關於《文XXX》這本小說..... 一位經常合作的編輯被嚴重拖稿,. 因此請我幫忙分擔最後的部分,兩天半要翻譯完60頁,. 基於我跟編輯的情誼、以及翻譯過
(還有908個字)

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 最新作者kid725 (基德)時間17年前 (2007/07/16 04:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
43十二國記我有看 先撇開作者已經可以跟富姦結拜的261精神. 不過我很好奇是哪邊出了問題? 討論中是說有段漏翻?. 話說回來 放眼全台灣. 我還真不知道有什麼漫畫之類的出版品會因為錯字重新校稿的. 印象最深是小時候的幽遊白書 不曉得賣多好. 東立代理的漫畫中的銷售量 恐怕當時的幽遊只輸七龍珠吧.
(還有981個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁