Re: [翻譯] 花園外之外(希繪同人文)(動畫二期雷)

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (失落人)時間11年前 (2014/12/24 00:03), 11年前編輯推噓17(1701)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
出自pixiv上「花園の外の外」http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=4661855 作者是榊 http://www.pixiv.net/member.php?id=286461 我已經取得作者榊さん的同意,在幾項前提下翻譯這篇小說。 1. 不得將作品使用於商業目的(包含同人活動) 2. 標明作者與出處的URL 3. 標明譯者 4. 翻譯後將發表文章的URL再次寄回給作者 5. 可能的話,將回響翻譯成日文讓作者知道 另外,我承諾不會在ptt lovelive_sip板以外的地方發表小說的翻譯。 本文嚴禁轉載嚴禁轉載嚴禁轉載。因為很重要所以要說三次。 我只會發佈在這裡,所以千萬不要轉出去,拜託了m(_ _)m 全文大概6萬字上下,我會逐步翻譯然後貼上來,歡迎批評指教。 關於本作 希和繪里成為夫妻之前的故事。以動畫二期為主,有加入一部分SID的事件。 ------------------------------ 有動畫二期雷,請注意。 --------------------------------------- §   學生會工作漸入佳境以後,倉促的日子持續了一段時間。從早上、中午到放學後, 我們都窩在學生會室做事。雖然每天大概的進度和目標都設定好了,偏偏我的壞習慣 是會盡可能把做得了的事情全部做完。有時不經意就會拖到很晚,而巧妙地撒嬌、偷懶, 中斷掉我的工作便是希的職責。當下我一定會唸她個兩句,但結束時她總是能讓自己 的工作維持在進度上,不可小覷。加上希會代替不知該何時收手的我讓工作告一段落, 我心裡其實很謝謝她。   好幾次我們在學校留到很晚,於是稍微吃過晚餐才回家。   「今天亞里沙好像要去補習,她說會比較晚回家。」   「那我們也找個地方去打發時間,好不好?」   不知道從什麼時候開始,妹妹晚回家的日子找個地方一起去玩成了我們的默契。 以前可是想都想不到的。有了第一次,以後要約出來的門檻似乎就降低了。   迎來第二個週末的時候,忙碌的日子差不多也安頓下來,照之前約好的,我們決 定一起去買練習服。到了當天,我跟亞里沙說我要出門。   「哈啦咻。最近姐姐很常出門呢。」   她顯得很驚訝的樣子。我沒那麼自閉吧。明明以前在假日也會為了練習而出門的。 我在玄關穿靴子,亞里沙跟過來送我出門,我問她。   「有這麼稀奇嗎?」   「很稀奇呀。因為今天不是練習,對不對?」   「……為什麼會覺得不是練習?」   我當然知道啦。亞里沙笑著說。   「姐姐一早就坐立不安的樣子嘛。從以前開始,如果說是要去跳舞,姐姐每次都 反常地很冷靜。」   坐立不安?我嗎?因為完全沒有意識到,沒辦法馬上巧妙矇混過去。   「是和誰出去呢?」   「那個……」   亞里沙天真地問我,視線刺得我背後很疼。想到連對純真的妹妹,我的態度都這 麼好懂,雙頰不禁發燙了起來。   「該不會是希姐姐?」   「為、為什麼會說是希?」   我反問的聲音不由得差點分岔。慌張地回過頭,亞里沙笑容滿面地回答。   「因為姐姐最近老是提到希姐姐呀。」   「亞里沙,不、不是這樣的。」   是因為現在都還在進行基礎練習,所以大家一起的時間比較少,但是我和希有學 生會的工作,所以必定會總是和希待在一塊兒,不是說希特別怎麼樣。我為了找藉口 努力動腦筋,偏偏嘴巴只是一開一闔,什麼也答不上來。   「呵呵,姐姐,妳臉紅了呢。」   「真是的!」   我遮著臉站起來。因為明白再這樣下去情勢對我不利,所以頭也不回地開了門。   「我出門了!」   「路上小心。幫我跟希姐姐問好喔~」   我沒有回應她,快步離開。臉頰還覺得熱熱的,一定是因為秋老虎發威,絕對不會錯。   「啊,繪里里。早呀──」   「唔呣……」   總覺得沒辦法正眼看著她好好打招呼,只是低哼了一聲。都怪亞里沙說了奇怪的 話,害我莫名跟著緊張起來。   「什麼呀?俄羅斯式的打招呼嗎?」   「哪有這種方式啊!」   雖然在意希心目中的俄羅斯到底是什麼樣子,但是這暫且不提。我做了一次深呼 吸,重拾剛剛被打亂的步調,再一次回應希。   「……早安。」   「其實差不多到了該說午安的時間了呢……是說,妳怎麼了嗎?」   「沒有啦。」   怎麼可能把實情對本人講。太丟臉了吧。   「話說回來,妳來得很早呢。」   離我們約好的時間大概還有十五分鐘,難不成希和我一樣,因為期待,所以不由 得早到了嗎?如果不是只有我這樣覺得,那我就可以放心了,想到這裡,希卻聳了聳 肩,露出苦笑。   「因為今天從早上開始,我就神社去幫忙了嘛。」   然後呢,希說著,遞了什麼東西要給我看。那是在她打工的神田明神抽的籤,而 且漂亮地抽中大吉。她指著籤的一角,挺起胸告訴我。   「這裡這裡,妳看嘛,不是寫著『等待之人即刻現身』嗎?」   「所以妳才這麼早就來了?」   「懷疑神明可不行呀,相信了籤上說的,那讓妳等也不好嘛。」   見她笑容滿面如此斷言,我也不知道該說什麼了。實際上,我也是比約好的時間 還要早到,說不定真的被籤給料中了,實在是不能不信邪。   「啊,對了、對了。我在打工的時候,正好遇到了小凜她們唷。」   「是嗎?」   「嗯,小凜、小陽、真姬和香香。她們好像一起做早上的基礎體能練習。」   「日香也一起?」   我想像日香和一年級的自然打成一片的情景,那景象完全沒有違和感,總覺得有 點好笑。該說她意外地很會照顧人呢?還是精神年齡在同樣水平上?這話說出來日香 肯定會發脾氣就是了。   「然後呀,小凜跟我說了她推薦的店唷。之前她們一年級的好像一起去過了……」   應該是在那個方向吧,希帶往她指的方向走了邁開步伐。傷腦筋的是,剛剛她亮 給我看的大吉的籤就留在我手上了。   「慢、慢著,希,這個。」   「沒關係啦,就讓繪里里留著,我的大吉能量很多,可以分給妳。」   「什麼和什麼嘛。」   我不情願地跟上她,覺得困擾至極,視線落到了籤上。不知怎麼地眼光停在感情 那一欄。那裡寫著過於簡潔的一段短短的文字如下。   『現在馬上行動。』   還真是激進的建議啊。不只等待的人馬上就會現身,在當下採取行動的話感情就 會實現。真不愧是大吉籤。現在的希想必超自然力量全開,一切的一切都很順利不會錯。   嗯?慢著。剛才,希不是說會把大吉分給我嗎?也就是說。   「…………」   欸,想到什麼蠢事上去了?我這顆腦袋。不是,就說了不是那樣的。   「繪里里,怎麼了嗎?」   「沒、沒事呀?」   希突然探頭過來盯著我瞧,臉比想像中離得還近,讓我不禁往後仰。雖然路人都 已經換上秋裝,但我覺得今天秋老虎實在很誇張。   「妳臉很紅耶,感冒了嗎?」   「並沒有。」   如果說應該怪誰,那一定是亞里沙的錯。但我不覺得希會懂───因為無法如此 斷言,所以感覺更糟。   「好啦,夠了,我真的沒事。快走吧,我們不是要去吃午餐嗎?」   「繪里里好像很期待呢。我好開心。」   「不要再說我了啦!」   「是、是。那我們就出發吧。」   我們的步伐比剛才要快了一些。因為我們現在已經體會到,待在一塊兒的時間總 是一轉眼就過去了。只要和希在一起,時間的流逝就會扭曲。這一定也是她自誇的超 自然力量惹的禍。   我們很快就找到凜說的那家店。那是離車站並不遠,規模還算大的一家體育用品 店。店面已經擺出了冬天的休閒用品,大概沒有比他們更性急的了。   「明明冬天還很遠呢。」   不管是服飾還是其他東西,商家總是會早季節一步。明明是司空見慣的狀況,偏 偏今天希噘起嘴。   「不是每年都這樣嗎?」   「哎,說得也是啦。」   但不會覺得有點寂寞嗎?希這麼苦笑道。我也不是不懂她的心情。都市裡似乎總 是匆忙。彷彿被催促著「走快點、快往前走」。所以,雖然算不上是安慰,我試著說 出浮現在腦海中的話語。把事情倒過來想。   「這種時候,只要去想冬天的事,肯定就能克服喔。只要期待著未來,一定就沒 有時間去想已經過去的事了。」   「繪里里真樂觀呢。」   「雖然沒辦法跟穗乃果比。」   想到她如同太陽一般超級開朗的笑容,兩人都笑了。大概找遍全世界,也不可能 找到能夠過那個笑容的人吧。   進到店裡,店內的擺也一樣搶先進入冬季了。   「不過真傷腦筋呢。冬天有什麼令人期待的事情呀?」   希交互看著店裡排列的各種休閒用品,喃喃自語道。該不會她的父母連在寒假的 時候都很忙,丟下女兒一個人吧?是說我也沒資格說別人家的事。雖然和妹妹一起住, 奶奶也跟我們住很近,爸媽卻一直都在俄羅斯工作。以高中生來說,說不定這種狀況 並不少見。於是,我想到了一個好主意。   「如果希沒有計畫,我們要不要乾脆一起去俄羅斯之類的?」   「俄羅斯的話,妳是要回老家吧?我去打擾沒關係嗎?」   「我也不是每年都會去,畢竟奶奶就住在這邊。俄羅斯那裡只有我日語流利到不 行的爸媽。」   「可是呀,見家長什麼的,難度反而更高了呢。」   「咦?」   腦海中浮現的問號馬上消失了,取而代之的是我的臉又熱了起來。   「等等,希,妳、妳在說什麼啦!」   「欸~剛才的不是在對我求婚嗎?」   「才不是!」   真可惜呀──。希惡作劇地笑了。我完全被她玩弄在鼓掌之間。真是的,還想說 她會不會覺得寂寞,真是虧大了。希這個笨蛋。   我的邀請就這樣被曖昧地帶過,結果我們也不合時節地談起冬天都怎麼過,說著 說著,一天就過去了,只有冬季練習服彷彿預告了未來要發生的事。   那天沒有約好一起去俄羅斯,就結果來看,說不定是正確的選擇。因為很快就發 生了一些事,根本不是想這些的時候。已經買好了新的練習服,交接也結束了,準備 萬全地邁入第二學期,就在學生會員會議當天,穗乃果有些笨拙地致詞完之後,那項 不得了的消息讓大家都騷動了起來。   再一次。   LoveLive將再一次舉辦。   而且,時間在明年三月。是我們勉強還以三年級的身分待在學校內的時候。貨真 價實,這就是最後的機會了。   沒道理讓機會溜掉。沒有理由不賭上一賭。我們每個人都以為,下一步就是朝向 這新的目標努力。   但是穗乃果一開始卻顯得不太願意參加。她說,不參加也沒關係吧。因為一向率 先迎向挑戰的穗乃果採取了意外的態度,我們暫緩報名。   為什麼會這樣呢。所有人都想不通。大家心裡都想要參加,而第一個把她強烈「想 參加」的心情付諸言語的是日香。   「妳想怎麼做?」   重新開始練習那天早上,碰見遇見了日香,她這麼問我。   「如果穗乃果好好想過決定放棄,妳真的會覺得既然帶隊長都這樣決定了,那是 也沒辦法的事嗎?」   「這個……」   我沒辦法像日香那樣明確地回答。明明只要坦白把自己的希望說出來就好。   「算了,反正妳和希都是這副德行,只好由我來做個了結。」   日香留下這句有山雨欲來之感的話離開了,我無法出言阻止。我抱著亂七八糟的 想法來到教室,這次遇到了希。   「怎麼啦?沉著一張臉。」   我想要笑著矇混過去,卻失敗了。   「說實話,妳覺得不參加也沒關係嗎?」   「…………」   這次也答不上來,不知道是不擅長傳達自己想法、害怕對有所自覺、還是害怕把 其他人捲進來。所以至少,我想試試看問另一個問題。我早就知道答案的問題。   「希想要參加嗎?」   「我想和繪里里一起參加呢。」   「和我……」   「因為如果放過了這次機會,我們絕對不可能創造出比這更好的回憶喔。」   希說的一定是對的。不,正因為由希說出口,所以是對的。無論是過去的時光還 是剩下的時光,對現在的我們而言,不可能有比LoveLive更令人期待的事。那始終是 一度近在眼前,我們卻只能哭泣著放棄的光芒。   「我也想要抓住那道光芒!我想要參加LoveLive!」   然而,現在的我卻沒有堅強到能夠將這句話說出口。也許大家都沒有足夠的強悍 正面和穗乃果談判。   只有她不同。日香在其他人還在煩惱的時候便行動了。   「今天的練習中止,不過馬上要到神田明神集合。沒問題吧?」   日香一放學就跑過來,連珠炮一般說完後,也不等我回答就走了,大概是去告知 其他成員了吧。   我一面照日香說的準備前往神田明神,一面把早上和日香的對話告訴希。   「不愧是香香呢……」   希喃喃說道,似乎老實地感到佩服。從決心到付諸行動快得驚人,甚至讓我感到 有些尊敬。那毫無疑問是我所做不到的。   到神田明神時,成員們都已經到齊了。只有日香和穗乃果穿著運動服,在樓梯下 待機。她們似乎是要以跑樓梯的勝負來決定是否要參加LoveLive。   結果,日香在途中腳一滑,跌倒了,接著又下起雨,以平手收場。   雖說如此,應該算是因禍得福吧,這成為了大家想法趨於一致的契機。是日香的 熱情推了大家一把,而大家的熱情則推了穗乃果一把。我們拋下煩惱和迷惘,準備全 力以赴。參加LoveLive一事總算正式定下來了。   「這樣一來,寒假肯定也要練習。」   「沒辦法去俄羅斯了呢。」   我們兩人嘴上這麼說,心裡其實高興得不得了。既然下定決心在到明年三月為止 的這半年要全力以赴,似乎不會有餘力去思考別的事情了。 § _____________________ 翻譯後記 無限期支持聖誕節改制為花園紀念日。 妳們快去結婚啦ヽ(‵Д′)ノ -- 怪獸專業繪里黑 http://i.imgur.com/2DkoXki.jpg
http://i.imgur.com/wFx5hZ6.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.206.177

12/24 00:05, , 1F
先推推再看看 謝謝翻譯
12/24 00:05, 1F

12/24 00:11, , 2F
非常感謝大大分享<(_ _)>
12/24 00:11, 2F

12/24 00:14, , 3F
推推推!!!!! 廣播的花園停藥以後就靠這帖啦!
12/24 00:14, 3F

12/24 00:17, , 4F
看完推翻譯!!!無限支持兩人快結婚啦ヽ(‵Д′)ノ
12/24 00:17, 4F

12/24 00:22, , 5F
看完了 感謝翻譯<3
12/24 00:22, 5F

12/24 00:34, , 6F
翻譯感謝!!! 無限支持兩人快結婚!!!ヽ(‵Д′)ノ
12/24 00:34, 6F

12/24 00:41, , 7F
推翻譯!!每次都看成作者是神的只有我嗎(・∀・)
12/24 00:41, 7F
某種意義上並沒有錯d(`・∀・)b

12/24 00:43, , 8F
某種意義上作者跟翻譯都很神
12/24 00:43, 8F
不不、我不過是個喜歡繪希的M(夠了喔)

12/24 00:49, , 9F
推翻譯 辛苦了
12/24 00:49, 9F

12/24 00:51, , 10F
推翻譯!我看完覺得好感動喔 (つ Д`)・
12/24 00:51, 10F
剛剛發現排版有點問題,已修正。 ※ 編輯: lostman0807 (140.112.206.177), 12/24/2014 00:59:15

12/24 00:56, , 11F
已看完 感謝翻譯
12/24 00:56, 11F

12/24 01:08, , 12F
看完了~推個翻譯~
12/24 01:08, 12F

12/24 01:33, , 13F
約過第一次,再約門檻降低 這好像是花園廣播中有提到ww
12/24 01:33, 13F

12/24 02:52, , 14F
感謝翻譯
12/24 02:52, 14F

12/24 05:01, , 15F
感謝翻譯
12/24 05:01, 15F

12/24 05:57, , 16F
希:差一點就能見岳父了呢…
12/24 05:57, 16F

12/24 07:17, , 17F
推翻譯 \繪希/
12/24 07:17, 17F

12/24 09:12, , 18F
繪里的臉皮好薄阿
12/24 09:12, 18F
文章代碼(AID): #1KcP9AGf (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1KcP9AGf (LoveLive_Sip)