[閒聊] LL劇場版 北加州心得

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (kuga)時間10年前 (2015/09/14 16:10), 編輯推噓26(26015)
留言41則, 23人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
本篇無雷~ 雖然來加州四個月了但看電影還是第一次 下午想說都來美國了應該學當鄉民去逛reddit 結果去了reddit第一個搜尋的主題卻還是lovelive.... 所以意外發現今天是電影上映日! 附近的電影院剛好有上映!就開心訂票跑去看 回家後才發現原來北加州只有這間電影院有上映的樣子 就在我家附近還剛好被我遇到第一天上映! 哈拉咻!!! 不曉得是不是週日晚上8:45的關係所以一開始廳裡只有六個人@@ 我本來滿心期待會不會有女性同好呢~ 學長表示肯定全都男的啊 .... 是的, 裡面除了我之外其他五個都男的, 還有一個帶著NDS(?)進來玩T_T 我:都男的啊T_T 學長: 錯, 是六個宅宅! ....好吧也不能說學長錯 後面又進來了兩個女生, 一男一女, 好像還有一個男生 整場不超過12人... 而且沒有coser, 沒有螢光棒也沒人打call... 看起來還是台灣比較熱烈喔? 有鄉民跟我看同一場嗎? 本來很擔心會不會聽到英文配音版的 好險都是原音!!! 字幕是英文的 但是歌詞的部份居然顯示羅馬拼音T_T 這到底是要給誰看 T_T 電影院也沒有給贈品的樣子? 台灣都有相關週邊, 真好T^T 是說身為一個花園病患者, 我覺得劇場版好像沒啥放閃啊QQ 妮姬倒是賣很大XDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.223.203.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1442218204.A.C39.html

09/14 16:13, , 1F
._./
09/14 16:13, 1F

09/14 16:16, , 2F
yes,we are school idols
09/14 16:16, 2F

09/14 16:17, , 3F
有阿 花園有希秀完英文後的婦唱夫隨XD
09/14 16:17, 3F

09/14 16:17, , 4F
code μ's
09/14 16:17, 4F

09/14 16:20, , 5F
?!?! 我怎麼對秀完英文後那段沒印象???
09/14 16:20, 5F

09/14 16:30, , 6F
你還是重看三遍之後再來吧
09/14 16:30, 6F

09/14 16:30, , 7F
多看幾遍就會看到了www
09/14 16:30, 7F

09/14 16:30, , 8F
非call場本來就不應該有call吧ww
09/14 16:30, 8F

09/14 16:36, , 9F
不是有送色紙嗎
09/14 16:36, 9F

09/14 16:38, , 10F
?! 有嗎? 沒人拿給我啊QQ
09/14 16:38, 10F

09/14 16:40, , 11F
噠得
09/14 16:40, 11F

09/14 16:44, , 12F
だで~
09/14 16:44, 12F

09/14 16:47, , 13F
打鐵
09/14 16:47, 13F

09/14 16:49, , 14F
那個...我入坑兩個月不到, 請問だで的梗是??
09/14 16:49, 14F

09/14 16:52, , 15F
應該是在說紐約公園那段 希跟外國人對話完後
09/14 16:52, 15F

09/14 16:52, , 16F
翻譯給大家聽語尾有だで 接著KKE也接だで吧?
09/14 16:52, 16F

09/14 16:53, , 17F
打鐵讓我想到KOBE老大
09/14 16:53, 17F

09/14 16:54, , 18F
哈拉秀~~~~~妳已經有台版劇場UR妮可了
09/14 16:54, 18F

09/14 16:55, , 19F
結果台板也只有那張UR而已QQ 整個就非州人啊
09/14 16:55, 19F

09/14 16:55, , 20F
希:她們是這樣說的 繪里:這樣說的 <= 這種感覺
09/14 16:55, 20F

09/14 16:55, , 21F
我不知道英文字幕翻譯成什麼ww
09/14 16:55, 21F

09/14 16:55, , 22F
だってー
09/14 16:55, 22F

09/14 16:56, , 23F
我決定明天叫朋友去聽有沒有だで orz
09/14 16:56, 23F

09/14 16:56, , 24F
凜北完整描述www 原PO再刷兩次應該就會熟了XD
09/14 16:56, 24F

09/14 16:57, , 25F
在想是否英文字幕沒辦法呈現一樣的效果@@
09/14 16:57, 25F

09/14 16:58, , 26F
我只記得凜後來說"她真的有去過南極!!!"
09/14 16:58, 26F

09/14 16:59, , 27F
其實那句應該是"不愧是去過南極的人"ww
09/14 16:59, 27F

09/14 16:59, , 28F
我記得是"真不愧是去過南極的人喵…"
09/14 16:59, 28F

09/14 16:59, , 29F
....我再也不要看英文版的日本動畫了
09/14 16:59, 29F

09/14 17:00, , 30F
剛剛去看台詞整理確認XD
09/14 17:00, 30F

09/14 17:01, , 31F
那你要看"微笑小香香"嗎?
09/14 17:01, 31F

09/14 17:02, , 32F
字幕應該還好 畢竟那個句尾是立刻同音重覆 在日本看無字
09/14 17:02, 32F

09/14 17:02, , 33F
幕 也聽不太懂的時候也有注意到
09/14 17:02, 33F

09/14 17:06, , 34F
微笑小香香的英文字幕是nico nico ni~ XDDD
09/14 17:06, 34F

09/14 17:14, , 35F
還好不是smile little nico
09/14 17:14, 35F

09/14 17:44, , 36F
推個妮姬 RS
09/14 17:44, 36F

09/14 18:23, , 37F
怎麼會沒色紙OAO我目前看過去的人都有色紙啊OAO
09/14 18:23, 37F

09/14 18:28, , 38F
Eli練習服都換成老婆色了你還說不閃?????
09/14 18:28, 38F

09/14 22:08, , 39F
太扯啦
09/14 22:08, 39F

09/15 10:00, , 40F
洛杉磯排隊進場中,估計有30~40人
09/15 10:00, 40F

09/15 10:23, , 41F
你去NIS網站查查 沒記錯只有首映才有特典
09/15 10:23, 41F
文章代碼(AID): #1Lze3Smv (LoveLive_Sip)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Lze3Smv (LoveLive_Sip)