Re: 小感想..
※ 引述《newiwgp (..??)》之銘言:
: ※ 引述《newiwgp (..??)》之銘言:
: 說到翻譯,感覺前後翻譯人員不太一樣,之前的翻譯比較好一點
: 像到海堂那有一種球叫"下墜球",我就在想這是那種變化球...
: 後來看到握法才了解那是指叉球,但是他們小時候遇到有個會投這種球的投手時
: 就把forkball翻成指叉球了....
對阿...
不過之前的翻譯....
約翰吉布森和喬吉普森....
還真的差很多...不過前者是錯的....
: 而旋轉球應該不是2seam fast ball吧,有幾個地方..
: 一是每話開始前的那頁,吾郎拿球的方式很明顯就是4seam,而不是2seam
: 二是就算是投2seam,球也不可能橫向像子彈那樣轉吧
: 三是2seam比4seam慢...吾郎那種球速魔人一定是用4seam硬幹啊啊..
不過說旋轉球的話...
我想應該也是四縫線...
野球長打王
屑桐的五光...是四縫線球...會向子彈一樣選轉...
還有麻辣棒球員青木的無限酷暑是四縫線羅盤球
也會像子彈一樣的轉...
二縫線好像就無法像子彈般的旋轉吧
他好像一不小心就會變成有變化的直球了...
也就是犬飼的蛟龍...
好像二縫線直球很容易會變成像卡特球的行進方式吧
: 那種旋轉法,感覺比較像之前有人提到過的gyroball
: 有個Matsuzaka投的慢動作影片,很明顯就是像漫畫中那樣旋轉
: 而且看了介紹握法和一般直球是一樣的,主要是看身體的旋轉,看天份..XD
: 只是漫畫中好像形容的也不太明確就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.67.165
討論串 (同標題文章)
MAJOR 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章