Re: 16
試著翻譯試試.. 我這半調子日文,如果有錯誤的地方請指正..
本集副標題:「鏡のむこう」 鏡子的另一端
001 書腰 「歐洲最大漫畫獎Angouleme 最優秀長篇獎 得獎」
002 封面 賢知:"喂!到這裡來看"
005 義常:"啊...等等我嘛!"
008 小孩:"是什麼東西?怎麼了?"
小孩:"呼~~ 拜託等我一下嘛!"
雪次:"要一起去看看嗎?"
? 想:"啊..去看看應該沒什麼關係.."
小孩:"哇~~~"
009 小孩:"是彩虹耶!"
? 想:"彩虹... 普通的彩虹..
別為了這點小東西就叫我來
這哪會有趣,只不過是普普通通的彩虹罷了"
第一話 彩虹的尾端 [つけ根 要怎麼翻啊?]
010 ? :"其實,彩虹的原理很簡單哦"
"日光照射到空氣中的水汽會產生屈射與折射,這時看起來就..."
雪次?:"真漂亮.."
賢知?:"我看過彩虹的尾端喔" "真的嗎?"
"真的!真的! 有次我在海邊突然遇到陣雨..."
? 想:"不過是彩虹的尾端,我也看到過"
"我看過,真的看過。一定是這樣,我不可能沒看到過!"
011 賢知:"這星期的Sunday耶!"
丸夫:"哇!好想看喔,我想看「おろち」的劇情發展"
? :"那就給你們看吧"
丸夫:"好啊!"
賢知:"真是不好意思,馬上就會看完還你"
丸夫:"對了,Saito Takao有新連載囉"
義常:"哇!這星期的Sunday!"
丸夫:"給我先看啦!"
? 想:"不要弄出折痕啦!"
012 ? 想:"小孩子,就是會馬上弄髒書 別這樣子拿書啦 不要弄出折痕啦"
"不要弄出折痕啦 不要弄髒書啦!"
丸夫:"啊?"
賢知:"Sunday ?"
丸夫:"應該是在那個窗戶旁邊吧"
賢知:"咦?不見了"
? 想:"怎麼不見了 跑到哪裡去了 我的Sunday 啊..."
013 ? 想:"我的Sunday竟然在水溝裡..."
"賠給我"
賢知:"抱歉"
丸夫:"對不起"
賢知:"我會賠你啦"
丸夫:"我會先借零用錢賠你"
? 想:"那當然,光是道歉哪能解決問題"
? :"沒有關係.."
賢知:"咦?"
? 想:"真的沒關係嗎?"
賢知:"抱歉,真的很抱歉!"
? :"沒有關係.. 我家裡面還有很多本"
? 想:"喂!不打算要賠我了嗎!"
賢知:"咦?家裡面有很多本?"
賢知:"漫畫嗎?"
? :"マガジン、キング、ぼくら、冒險王我都有" (都是漫畫書刊)
賢知:"ぼくら、冒險王..."
丸夫:"可...可以去你家看嗎?"
014 ? :"可以啊.."
賢知:"呀呼!阿區,一起去吧!"
阿區:"什麼?"
? 想:"來就來啊,讓你們看漫畫也無所謂.."
賢知:"漫畫啦,漫畫!"
丸夫:"一起去看啦!"
? 想:"你們父母不會買給你們的單行本我也有
當然連 Cyberog009、巨人之星 我整套都有
當然,連エムエム三太、Submarine707也有
怎樣,沒看過吧
魔神ガロン也讓你們看都沒有關係
所以......"
015 ? :"要喝可爾必斯嗎?"
賢知:"啊,謝謝"
阿區:"麻煩你了.."
丸夫:"嘻嘻... 嘻哈哈哈.."
"你看這個 有夠奇怪.."
? 想:"不要那麼粗魯"
"好像沒有人動過單行本.."
"原來如此,因為全都用書套包住了 所以不敢去拿... 真是的..."
? :"那我就來看夕やけ番長 的最新一集吧"
賢知:"喂,阿區"
016 阿區:"嗯?"
賢知:"這個正好可以用在「預言之書」上哩"
? 想:"預言之書..."
賢知:"你看.... 預言之書.... 機器人。..."
[小聲....小聲 ....]
阿區:"可是... 這樣子... 預言之書裡就....."
? 想:"預言之書..."
[小聲....小聲 ....]
? :"你們在討論什麼?"
? 想:"什麼啊...預言之書到底是..."
017 ? 想:"告訴我嘛 預言之書到底是什麼啦
我都讓你們看我的漫畫了
雖然不高興 但我還是讓你們來看漫畫了... 所以....
你們應該要找我加入成為同伴...
應該要找我 絕對要找我
我們都互換條件了... 我們都互換條件了... 我們都互換條件了..."
? :"嗯,喝完可爾必斯之後...."
賢知:"好了,該走了"
阿區:"走吧"
義常:"賢知,要去哪?"
丸夫:"秘密基地"
018 ? 想:"這樣就要走了?連個招呼都不打"
丸夫:"謝謝,漫畫不錯看.."
義常:"等一下,我也要去.."
? 想:"秘密基地... 是這裡嗎..."
019 ? 想:"都是雜草,真讓人不舒服..
好像腳上被什麼纏住一樣..
好癢 怎麼這麼多蚊子 真討厭...
用草綁的結.. 應該是陷阱吧
真是白癡 以為用這種東西就可以防止別人跑進來
真的是一群笨蛋"
020 ? 想:"這麼爛的地方還敢說是秘密基地
如果是我就會做得更漂亮更好 如果是我就會做得更漂亮更好
這地方真是糟糕 小孩子就只能做出這種東西..
真的是有夠糟糕 ......?
021 ? 想:"這就是.... 預言之書..... 這....
誰? 什麼嘛,原來是那傢伙...
? :"過來這裡吧
進來裡面坐吧,我也不是他們的成員.."
? 想:"嗯... 這傢伙的名字是.... 啊,對了,是「定清」"
022 ? :"那邊有少年Sunday 和少年マガジン"
? 想:"一直站在那邊幹什麼! 幹嘛老戴著面具,真噁心的傢伙"
? :"呵呵,這還真是厲害.."
定清:"你在看什麼?"
? :"呵呵..."
定清:"喂..."
? :"哈哈...厲害,真厲害"
定清:"也讓我看一下嘛"
? 想:"別靠近我,噁心死了..."
定清:"我會保密的,也讓我看看嘛"
:"是這個.." [預言之書]
定清:"預言之書?"
? 想:"本來是不讓你這噁心的人看的.."
023 ? :"賢知他們想出來的 還真是花了番功夫啊..
2000年世紀末 邪惡組織要消滅地球
賢知他們好像要跟這組織戰鬥
"如果是未來是這樣.. 那真是有趣.."
? :"喂,別老是戴著面具,脫下來吧"
? 想:"別慢吞吞的煩死人了, 快點脫掉 快點脫掉"
"快點 快一點 別慢吞吞煩死人了"
024 ? 想:"切 什麼嘛,真是無趣,沒什麼特別的臉嘛"
? :"哼~~原來你長這樣啊.."
定清:"喂.."
? :"嗯?"
定清:"我們可以交個朋友嗎?"
? 想:"這傢伙在說什麼? 真是白癡
我怎麼可能當你的朋友 真是個白癡"
定清:"我...可以叫你「福平」嗎?"
? :"不行"
定清:"啊... 抱歉.."
"應該是服部同學,真是抱歉.."
? :"從現在開始,我要想出比這更厲害的來.."
定清:"咦?"
025 服部:"我說,從現在開始我要做出更厲害的預言之書"
定清:"是..是啊,服部同學一定可以辦到 嗯..."
服部:"而且都要實現 讓我的預言全部成真"
定清:"嗯... 是啊,一定可以的"
服部:"如果跟我所預言的一樣.. 世界就..."
定清:"嗯.. 嗯... 嗯.."
服部:"定清同學.."
026 服部:"跟你交朋友也可以...
"但是,不准再叫叫我的名字
我不是福平,也不是服部 我就只是「朋友」"
第一話 完
--
沒力氣了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
推 140.114.201.77 05/02, , 1F
推 140.114.201.77 05/02, 1F
推
推 218.160.3.116 05/03, , 2F
推 218.160.3.116 05/03, 2F
推
推140.112.251.217 05/03, , 3F
推140.112.251.217 05/03, 3F
※ 編輯: mstar 來自: 61.229.25.112 (05/04 17:37)
討論串 (同標題文章)
MONSTER 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章