Re: [討論] 如果我想拍怪物的改編電影

看板MONSTER作者 (超能大砂鍋)時間20年前 (2005/12/04 19:36), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串6/7 (看更多)
※ 引述《nmrfarm (超能大砂鍋)》之銘言: : ※ 引述《Carvel (然後我們等待)》之銘言: : 這樣的做法,我覺得一來是在演員的語言方面比較說的過去, : 二來在劇情上改編者有更大揮灑的空間可加入自己的創意, : 在故事的完整性與節奏感上,應該會比改編原著的長篇故事來的好掌握. : 而且,我想在版權的方面也許也會比較好解決, : 這樣也會跟好萊塢的版本有所區隔. : 也許這樣的想法不被許多人接受吧. : 不過對於"怪物"這樣的作品來說,Dr.天馬,約翰跟妮娜等, : 這些角色的活躍,並不是因為他們叫這些名字,而且他們背後的故事, : 相反的,如果把原來的名字抽掉,但仍保留大致的故事網絡, : 在下認為這也無損向"怪物"原著致敬的心意. : 一點淺見, : 希望能看到C兄的作品完成. 嗯..關於劇本,在下有小小的想法. 把故事的主題訂在copy cat模仿犯 而做出一個類似外傳的同人誌故事如何? 譬如說這樣子, 先設定monster的故事在劇本裡是真人真事, 某個研究二戰的學者(台灣..XD),在研究過這個主題後, 仿照monster裡的孤兒院,養了一對雙胞胎. 誕生了台灣版的妮娜跟約翰. 這樣就可以把故事拿到台灣來講,而且可以輕易的帶進自己的故事, 另外要嵌入monster的軸心,繪本的故事也很容易. 至於Dr.天馬跟其他角色要怎麼安排就再說了.. 拋磚引玉一下.. -- 練金鐘罩可以去角質 -金光閃閃,堅若磐石- --摘自"現代良家婦女必備武學"-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.9.219

12/04 23:27, , 1F
還不錯噢, 可是不知道MONSTER的觀眾會不會看不懂
12/04 23:27, 1F

12/05 04:48, , 2F
如果把整個故事的背景都簡潔化 雖然會脫離原本的MONSTER
12/05 04:48, 2F

12/05 04:49, , 3F
但對於沒有接觸過的觀眾算是比較容易接受的劇情 可在最後打
12/05 04:49, 3F

12/05 04:50, , 4F
出或說明此故事與MONSTER有關 讓觀眾自己再去閱讀原書也是OK
12/05 04:50, 4F

12/05 10:34, , 5F
嗯..我覺得嵌入幾個重點的monster元素在故事裡就好
12/05 10:34, 5F
文章代碼(AID): #13ajIcsT (MONSTER)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13ajIcsT (MONSTER)