看板 [ Mineko ]
討論串[情報] 大然青文翻譯對照Vol.02
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者gyuu (話說古早之前…)時間18年前 (2007/02/19 18:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對話的部份,另外開文…. ╔═══════════════╦═════════════════════╗║ 人名的部份職稱 ║╠═══════╦═══════╬══════════╦══════════╣║ 大然青文大然青文 ║╠═══════╬═══════╬═══════
(還有4495個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者gyuu (話說古早之前…)時間18年前 (2007/02/19 18:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
關於上一篇,因為Vol.01的對話部份還沒有對完…. (這真是地獄…再搞下去我乾脆把對話全打上來算了…). 所以Vol.02的對話會等01搞完再來做. 只是…可能會分篇…. 因為這次做對照表的時候發現,02比01難做的地方是因為幾乎每一頁每一句都有差異. 很多地方很說到底是要放在名詞對照上,還是語句
(還有393個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁