[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/12

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/07/13 19:45), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1361952 ナネットさんに兄弟がっ?! ナネットさん的兄弟嗎?! ひゃぅ~~っっ☆☆☆ 咿呀~~☆☆☆ 名古屋2日目の朝、楽屋入りすると、このコ達がっっ!! 名古屋第二天的早晨,踏入休息室,就看到這些孩子們!! な、なんと可愛らしいヒヨコ達っっ(≧ω≦)/ 居、居然是這麼可愛的小鳥們(≧ω≦)/ ぷっくりしてて真ん丸でつぶらな瞳... 蓬鬆柔軟眼睛圓鼓鼓的… くぅ~!鳥好きにはたまらないっっ(笑) 咕~!這些小鳥讓我喜歡到不行(笑) めっちゃテンション上がっちゃいました~♪♪♪ 讓人情緒超亢奮~♪♪♪ このコ達☆実は今月誕生した名古屋の新お土産らしいですo(^-^)o 這些孩子們☆其實是這個月誕生的名古屋特產o(^-^)o このコ達の正体は、名古屋コーチンの卵を使って作られたプリン&スポンジ♪ 這些孩子的真面目,是用名古屋的コーチン(cochin,一種雞類)的蛋製作的布丁&海綿蛋 糕♪ めちゃくちゃ濃厚で美味しそう~... 看起來超好吃的~… でも、こんなに可愛い顔で見つめられたら食べられませんっo(><)o(笑) 但是,看到這麼可愛的臉龐,實在是吞不下去啊o(><)o(笑) http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110712.jpg
              ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 這些蛋糕&布丁真是太可愛了! 今天在公司拿我的XperiaPlay看奈々ちゃんBlog的時候差點要尖叫了ww 可見我今天跟可愛的小東西很有緣,早上還夢到可愛的小貓迷呢w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

07/13 20:06, , 1F
好想吃 XD
07/13 20:06, 1F

07/13 20:26, , 2F
他們也太可愛了ww
07/13 20:26, 2F

07/13 21:08, , 3F
做那麼可愛要怎麼吃啊w
07/13 21:08, 3F

07/14 03:16, , 4F
太可愛了>//<
07/14 03:16, 4F
文章代碼(AID): #1E7OLsu4 (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1E7OLsu4 (Mizuki_Nana)