[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/28

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/07/29 19:28), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1376713 ビックリ&嬉しいメールです(笑) 讓人又驚又喜的來信(笑) おはようございます~! 早安~! ...あれ?めちゃくちゃ見覚えのあるTシャツ...って!! …啊咧?T恤怎麼看起來這麼眼熟…呢!! JOURNEYツアーTじゃないですかっっw(゜o゜)w 這不就是JOURNEY巡迴的T恤嗎w(゜o゜)w 今朝のアフレコで一緒だった、自由くんと落合さんが、サプライズでスタジオに着てき てくれたんですっ(≧ω≦)/ 今早一起參加後製錄音的,自由くん跟落合さん,驚喜般地穿著T恤來到攝影棚(≧ω≦)/ 2人とも先日の埼玉公演に遊びに来てくれたのですが、その時物販に並んでゲットして くれたみたいで感激っ(/_;) 其實他們兩人都有參加埼玉公演呢,很感謝他們那時還排隊買了物販(/_;) 嬉しくて記念撮影しちゃいました~☆☆☆ 很開心地一起合影了一張紀念照~☆☆☆ http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110728.jpg
               ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 這兩個傢伙絕對是故意的(笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

07/30 17:40, , 1F
自由くん是入野嗎@@ 落合さん我就不知道了..(死)
07/30 17:40, 1F
文章代碼(AID): #1ECfbvoV (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1ECfbvoV (Mizuki_Nana)