[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/10

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/08/11 23:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1388754 英語...が、頑張ります(^_^;) 英語…嗎,我會加油的(^_^;) 先日ミュージックラインにお邪魔した際にDJ鮎貝さんとパチリ♪ 前幾天到MUSIC LINE打擾的時候跟DJ鮎貝さん的合照♪ 実はSTATION12のさいたまスーパーアリーナ公演を見に来てくださっていて... 事實上STATION 12的埼玉超級體育場公演他有來喔… 新曲はもちろん、ライブトークで盛り上がりましたっ(^O^)/ 新曲當然不必說,聊起LIVE更是氣氛火熱(^O^)/ まさか鮎貝さんの美声で「シャッス!」が聞けるなんて... 沒想到能聽到鮎貝さん用他的美聲說出「シャッス!」… めっちゃ嬉しかったですっ(笑) 超開心的啦(笑) 次にお邪魔する時には、鮎貝さんの英語質問にサラリと英語で返せるように、しっかり 勉強しておきます~っっ(≧ω≦)/ 下次再來打擾的時候,為了能用流利的英語與鮎貝さん對談,要好好學習了~(≧ω≦)/ そして、改めてみなさんにご報告が...☆ 還有,再次向大家報告…☆ 「純潔パラドックス」がオリコンウィークリーチャート第3位にっ!! 「純潔パラドックス」在Oricon周排行名列第三!! みなさんの応援のおかげです(T_T) 這些都多虧了大家的應援(T_T) 本当に本当にありがとうございますっっ!!! 真的真的好謝謝大家!!! 末永くみなさんに愛していただける曲になりますように... 為了讓這首歌永遠被大家喜歡… これからも想いを込めて歌いますっ!!!! 以後也要竭盡心力地去演唱!!!! http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110810.jpg
               ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 奈々ちゃん快學中文,我很願意教妳 (自重 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

08/11 23:33, , 1F
來台灣學習中文啊 (誤
08/11 23:33, 1F
文章代碼(AID): #1EG_2JWa (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1EG_2JWa (Mizuki_Nana)