[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 9/24

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/09/25 20:26), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1427218 今日はいい天気~♪ 今天是好天氣~♪ 本日は「CLAMPフェスティバル2011東京」でしたっ(≧ω≦)/ 今天參加了「CLAMPフェスティバル2011東京」(≧ω≦)/ お天気にも恵まれ、野外ステージは最高に気持ち良かったですっ♪ 因為天氣晴朗的關係,讓野外舞台的演出有了最棒的心情♪ みんなとお揃いのブレザーを着て演じた寸劇&アフレココーナー☆ 大家穿著同樣的服裝演出小短劇&配音單元☆ 歴代のCLAMP作品に登場するキャラクターの皆さんと共演出来てめちゃくちゃ嬉しかった ですo(^-^)o 與歷代CLAMP作品中登場的角色一同演出真是讓人超開心o(^-^)o 猫田杏ちゃん...共感出来るところが沢山あって(笑)、大好きになっちゃいましたっ☆☆ ☆ 猫田杏ちゃん…因為有許多心靈相通的地方(笑),所以變得超喜歡☆☆☆ また演じられる機会があるといいな...(*^-^*) 如果還有演出的機會就好了呢…(*^-^*) http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110924_1.jpg
そして! 另外! ライブコーナーでは、「純潔パラドックス」はもちろん、女性アーティスト全員でX JAPANさんの「FOREVER LOVE」を! LIVE的部份呢,「純潔パラドックス」是一定有的,全體女藝人更一起演唱了X JAPAN的「FOREVER LOVE」! そして女性声優チームで、さくらメドレーを♪ 還有女性聲優組,也唱了さくらメドレー♪ 本当に盛り沢山で楽しかったですっ(≧▽≦)/ 真是非常歡樂而開心(≧▽≦)/ 遊びに来てくださった皆さん! 到現場來捧場的各位! 本当にありがとうございましたっっ☆☆☆ 真的是太感謝你們了☆☆☆ http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110924_2.jpg
               ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 為什麼扮演高中生沒有違和感呢……ww 奈々ちゃん提到的X-Japan「FOREVER LOVE」w http://www.youtube.com/watch?v=6iWgqWHpd6I
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

09/25 20:37, , 1F
今日はいい天気~♪ <==馬上想到血C
09/25 20:37, 1F

09/25 20:43, , 2F
推~
09/25 20:43, 2F

09/25 20:59, , 3F
附帶一提,影片的場地正是東京巨蛋。
09/25 20:59, 3F

09/25 21:03, , 4F
要去朝聖的版友可以先預習一下w
09/25 21:03, 4F

09/25 21:43, , 5F
nana 還真的很適合水手服 (汗
09/25 21:43, 5F

09/26 02:12, , 6F
奈奈年齡永遠停在17歲的ww
09/26 02:12, 6F

09/26 08:30, , 7F
不是七歲嗎(?!)
09/26 08:30, 7F
文章代碼(AID): #1EVntZNT (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1EVntZNT (Mizuki_Nana)