[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 11/15

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/11/16 21:43), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1465540 翻譯小感: 我沒想到原來形容服裝跟美甲一樣,都有一堆專有名詞(外來語)XD 饒了我吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

11/16 21:53, , 1F
推推~~推
11/16 21:53, 1F

11/16 22:03, , 2F
推~感謝翻譯~11月27日準時收看~
11/16 22:03, 2F

11/16 22:40, , 3F
推~
11/16 22:40, 3F

11/16 22:43, , 4F
27號記下了w 感謝
11/16 22:43, 4F

11/17 00:50, , 5F
推!
11/17 00:50, 5F

11/17 10:27, , 6F
11/17 10:27, 6F
文章代碼(AID): #1EmxuOnr (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1EmxuOnr (Mizuki_Nana)